Улыбка висельника - страница 26

Шрифт
Интервал


Отличная характеристика. Сигрид ухватилась за рукоятку и…

Это определённо было тепло. Лицо обдало жаром, как от приближения к горящему костру, над которым ты жаришь зефир в компании идиотов-друзей, травящих тупые пошлые шутки и пересказывающие сюжеты просмотренных накануне ужастиков.

Фейерверк красных искорок озарил мрачное, тёмное помещение тёплым светом.

В руке палочка отдалась нетерпеливой вибрацией. Резко захотелось взять и взмахнуть, сотворив какое-нибудь мощное колдунство и…

Юхас одёрнула себя. Так, колдовать нужно в Хогвартсе, под присмотром людей, которые смогут если что нивелировать возможный ущерб.

Никакого несанкционированного колдунства. По крайней мере, не здесь и не сейчас.

— Надеюсь, вы сможете одержать верх над её строптивостью… — проговорил Олливандер, поглаживая подбородок. — Обычно её покупали уже взрослые маги, думающие, что смогут переломить её волю. Но не думаю, что это было правильным выбором методов. Вы, мисс?.. — он прищурился.

— Юхас. Сигрид Юхас.

— Да, вы, мисс Юхас, ещё ребёнок и обладаете более гибким мышлением. Попробуйте ужиться с этой упрямицей. И с вас восемь галлеонов.

***

Сигрид устало вздохнула, наблюдая, как мать обменивается какими-то впечатлениями с миссис Эванс. Среди книг в магазине «Флориш и Блоттс» можно было потеряться, что Юхас и собиралась сделать, но тут их настигла МакГонагалл вместе с семьёй из Ливерпуля, и особо разгуляться теперь было невозможно.

Единственным, что Сигрид смогла купить сверх программы, была подсунутая между «Травологией и гербологией» и «Трансфигурацией для самых начинающих» брошюрка «О магическом мире для грязнокровок».

За этим не совсем запрещённым, но явно не одобряемым взрослыми занятием её застала Лили Эванс.

— Что это? — недоумённо моргнула она, кивая в сторону торчащих под толстыми книгами листов бумаги.

— Пособие для маглорождённых, — Юхас равнодушно пожала плечами. Рыжая вскинула брови. Некоторое недовольство, которое Сигрид заметила в предыдущем вопросе, моментально исчезло.

Ой, а вот это уже интересно.

— Но тут написано «грязнокровок». Профессор МакГонагалл говорила, что так называют маглорождённых волшебники-снобы и что это оскорбительно, — довольно спокойно высказалась она, но выглядела при этом скорее заинтересованной в ответе, чем в конфронтации и споре.