Улыбка висельника - страница 4

Шрифт
Интервал


— Мисс Юхас? — уточнила женщина сухим тоном. Голос у неё был очень ровный и хорошо поставленный. Таким было хорошо читать лекции в университете; а ледяной стальной взгляд прекрасно бы подошёл для усмирения разошедшихся студентов.

— Да, мэм, — вежливое «мэм» вырвалось на автомате, хотя обычно Сигрид про привычку англичан постоянно «мэмкать» и «сэркать» благополучно забывала, заслуживая недовольные взгляды учителей в школе и вызовы матери для обсуждения неудовлетворительного поведения, отсутствия мотивации к обучению, низкой социальной адаптивности и прочей педагогическо-психологической фигни.

— Меня зовут профессор Минерва МакГонагалл. Я преподаватель в школе Хогвартс, куда вы приглашены учиться, — произнесла женщина явно заученную до автоматизма фразу с довольно заметным шотландским акцентом. — Могу ли я войти?

«Эм-м-н-да?..» получилось выдавить на чистом рефлексе. В остальном голова Сигрид была полностью и абсолютно пустой, словно процессор в её мозгу внезапно перемкнуло. Она была уверена, что в её глазах можно было уловить что-то, вроде синего экрана смерти, даром, что сами глаза карие.

МакГонагалл. Минерва. Профессор. Хогвартс.

Кошка. Сова. Жаба. Сон.

Сигрид отодвинулась, давая женщине пройти в дом, и закрыла за ней дверь.

Мать суетилась в гостиной, пытаясь вспомнить, что она опять забыла положить. Данные действия были заранее бессмысленными: и Сигрид, и мистер Хопкинз уже давно привыкли, что по дороге в супермаркет придётся возвращаться ещё как минимум раза три прежде, чем Тереза заберёт и деньги, и кошелёк, и купоны на скидки, и ключи, и очки, и ещё кучу непонятно зачем, но очень сильно нужных вещей, собрать которые с первого раза ей ещё ни разу не удалось. Мистер Хопкинз меланхолично изучал газету. Кажется, там была статья о скончавшемся в Лондоне президенте Либерии и об украденной из Национальной галереи картины Джованни Браголина «Плачущий мальчик». Сигрид в политике или искусстве заинтересована особенно не была, поэтому, быстро пробежавшись по краткой сводке новостей, она от души посочувствовала родственникам несчастного правителя Либерии и самой стране (где бы та ни находилась), а также несчастным работникам музея, и спокойно сбагрила её как раз спустившемуся завтракать мужчине.

Приход нового человека, да ещё и такого колоритного, заставил всех присутствующих отвлечься от своих (невероятно важных) дел. Даже покоцанный и потасканный жизнью кот Тор, дремавший в мамином кресле, лениво приподнял голову, осматривая возмутителя спокойствия.