– Кто он?
– Какая разница. Я люблю его.
– Нет, – Чарльз схватил её и не смотря на сопротивления, жадно прикоснулся губами к её губам.
Дейзи ущипнула его за шею и ударила кулаком в бок. Он отстранился от неё и ударил по лицу. Девушка отшатнулась в сторону, едва не упав, шаль соскочила с её плеч на траву.
– Я всегда получаю всё, что захочу, – сквозь зубы процедил он.
Дейзи со всех ног побежала к театру, но он поймал её, и сжав руки, потащил к калитке, выходившей из сада.
– Дин! – закричала она. – Помогите! На помощь!
Громкая музыка в игорном зале театра заглушала её крики. Она изловчилась и ударила его ногой в пах, он скривился от боли и отпустил её, а она побежала, не разбирая дороги, натыкаясь на кусты.
– Что, не можете справиться с дамой? – проговорил один из пятерых подошедших мужчин, явно напоминающих разбойников.
– Поймайте её. За что я вам заплатил? – злобно проговорил Чарльз Уитфорд.
– За дело ребята, – выговорил тот же, наверняка главарь.
Четверо помчались за девушкой.
– Свяжите её, – отдышавшись, сказал герцог. – Если кто попытается помешать, убейте. Мне свидетели не нужны.
Герцог забрал шкатулку со скамейки и поплёлся к карете, стоявшей у калитки.
– Не волнуйтесь, – язвительно улыбнулся главарь. – Акулий Зуб дело своё знает. Особенно за хорошую плату.
– Дин! На помощь! Помогите! – кричала Дейзи.
– Куда-то торопишься крошка? – перед ней очутился бандит, преградив ей дорогу.
Дейзи пыталась увильнуть, но двое схватили её, а третий накинул на голову мешок.
– Нет! Дин! На помощь!..
* * *
– Дейзи? – Дин подбежал к окну, пытаясь рассмотреть что-нибудь в темноте сада.
– Ты чего такой нервный? Совсем меня не слушаешь, – обиженно проговорил Уильям.
– С ней что-то случилось. Прости, я сейчас, – Дин выбежал из комнаты.
– Ох уж эта любовь, – вздохнул Конгрив. – Какое там искусство, когда тут у-у-у-х.
Дин подбежал к беседке. Никого не было. Он поднял шаль.
– Дейзи! – выкрикнул он.
Со стороны слышался шорох и тихий призыв о помощи. Бросив шаль он помчался туда.
Бандиты завязали Дейзи рот и руки, засовывая в карету.
– Дейзи! – выкрикнул он, схватил с земли, оказавшуюся у ног сломанную прошлогоднюю ветку, и со всего размаху отмёл ею сразу двоих.
Девушка вырывалась, пытаясь выйти из кареты. Герцог стянул ей веревкой ноги, запихнул в карету, сел сам, и захлопнул дверку.