Ткач иллюзий. Книга 1 - страница 99

Шрифт
Интервал


Но я-то начинающий иллюзионист, так что сейчас и попрактикуемся. Благо мой средний дантянь, он же средоточие, заполнен маной под завязку.Под завязку– это не значит, что много. Вместимость у него пока весьма скромная. Но для поддержания простейшей статичной иллюзии в течение трёх-пяти минут имеющихся резервов маны мне хватит, а больше и не надо.

Да, тренировки-таки дают свои плоды, и то, что я сейчас собрался проделать, ещё неделю назад было для меня недоступно.

Когда ноги привели меня к очередному перекрёстку, то я вышел из зоны видимости этого амбала, спрятавшись ненадолго за подъехавшим к остановке электроавтобусом. И, пока народ из транспорта выгружался, я создал копию себя любимого, чинно сидящую на скамеечке под навесом, якобы в ожидании транспорта, залив в заклинание львиную долю маны, имевшейся в моём распоряжении.

А сам, задействовав остатки маны, накинул на себя иллюзорное покрывало, которое на несколько десятков секунд скрыло меня от взгляда преследователя. После сразу шмыгнул в узкий переулок.

Как это ни странно, но уловка сработала. Это я понял по тому, что муравьи внутри черепа почти сразу угомонились и затихли, и это раздражающее ощущение меня наконец покинуло.


***


Чайна-таун встретил меня своим многоголосым гомоном, мельтешением пёстрых одеяний здешних обитателей и неутихающей суетой. В прошлый раз всё было точно так же.

Путь до Западной Сокровищницы Земляного Дракона – именно так назывался магазинчик алхимических реагентов, который мы посещали в прошлый раз, я преодолел довольно быстро.

Оказавшись перед входом в тот самый неприметный домишко, я некоторое время пребывал в нерешительности, так как свежа была память о том, как мне пришлось удирать от Цзян-ши, используемых хозяином этого магазинчика в качестве охраны.

Попутно поймал себя на мысли, что так и не поинтересовался, как именно зовут того старикашку. А поинтересоваться стоило, раз я рассчитываю на длительное и плодотворное сотрудничество.

У меня с собой, кстати, была ещё пара коробочек, в каждой из которых лежало по пилюле моего изготовления. И я по-прежнему намеревался предложить старику хотя бы одну из них, чтобы по его реакции выяснить, насколько будет для меня безопасно иметь дела с ним и его хвостатой подручной.

Потоптавшись у входа, с опаской заглянул за шуршащую бамбуковую занавесь и заглянул в так удививший меня в прошлый раз просторный зал. Как и в первый раз, сверху полоскались широкие полотнища, украшенные иероглифами, свисавшие с потолочных балок, а в воздухе плыл ароматный дым курильниц.