Босиком в саду камней - страница 22

Шрифт
Интервал


— Конечно!

Рыдаем друг у друга в объятьях.

Не пожалеть бы мне об этой клятве. Но в тот момент я думала только о генерале Лин Ване. Еще о вине. Я пила его в императорском саду, не дождавшись моего героя. И мне было хорошо. Очень.

Есть в этом саду камней одно романтическое местечко, которое так обожают влюбленные. У двух деревьев, которые посадили когда-то император и императрица. Сие символизирует любовь до гроба, ну и после. Навеки вместе. В жизни и после смерти.

Я аж прослезилась, дожидаясь тут своего генерала. Ну и вино Мэри Сью до глубин моего сердца достало. Волшебница!

— Мэй Ли!

— Лин Ван!

Кидаюсь ему на шею. Он принюхивается:

— Ты что, пьяна?!

— Чуть-чуть. И ты отхлебни, — протягиваю ему кувшин. — Это волшебное вино. Его делали для принца.

— А я думал, ты скромная девушка, — осуждающе говорит мой герой.

— Она самая. Скажи, Лин Ван, ты женат?

— А почему ты спрашиваешь? — подозрительно смотрит на меня генерал и отбирает кувшин с волшебным вином.

— Потому что я хочу быть с тобой. Скажи, ты богат?

— Ты все-таки странная. Разве прилично об этом спрашивать?

— Это зависит от обстоятельств. Я не претендую на роль твоей жены. Сколько у тебя наложниц?

— У меня их нет, — он все-таки отхлебывает из кувшина.

— Почему?

— Я долгое время был в походе. Почти всегда. Дело в том, что я не из знатной семьи. Простолюдин.

Вот свезло! Я ведь тоже девушка из низшего сословия. Наверное.

— Как же ты добился такой награды? Командир Парчовых халатов! И питон!

— В бою. Я предан императору. Мы вместе подавили мятеж.

— Понятно. Выходит, ты в этом деле мастер.

— Мне пожаловали земли. Теперь я дворянин.

— Шикарно! А почему до сих пор не женат?

— Я не думал об этом.

— Ну а девушки? Что мешает богатому человеку иметь наложницу, и не одну? Насколько я в курсе, здесь с этим просто.

— Я все время на службе.

— А как ты решаешь проблему?

— Какую проблему?

Это длительное воздержание делает тебя таким бешенным? Раз ты не понимаешь, о чем я. Ты не потому ли машешь с утра до ночи мечом, лапа, чтобы снять напряжение? Помнится мне, один дрова рубил, другой звонил в колокол. Ну, а у тебя боевые искусства. Хорошо, я объясню. И лучше действием.

Я кладу руку генералу на пояс и пытаюсь опустить ее ниже. Лин Ван мою руку тут же перехватывает. Да он мне пальцы переломает!

— Мэй Ли!

— Ты молодой и сильный мужчина. Что странного в том, что тебя тянет к женщинам?