Нэпман 3. Ответный удар - страница 17

Шрифт
Интервал


У окна стоял массивный стол с настольной лампой, прикрытой зеленым абажуром. Особняк явно переживал не лучшие времена, с потолка местами осыпалась лепнина, паркет рассохся и скрипел при каждом шаге.

От прежнего богатства остались только специальные инструменты ювелира, разложенные на столе со знанием дела - лупы, пинцеты, весы необычайной точности. В углу виднелся несгораемый шкаф, сохранившийся еще с довоенных времен.

Пономарев принимал строго по рекомендациям. К счастью, у меня есть визитная карточка от Котова, который когда-то вел дела с почтенным антикваром.

Хозяин дома, сухощавый старик с аккуратно подстриженной седой бородкой, больше походил на университетского профессора, чем на скупщика. Золотое пенсне поблескивало в утреннем свете, на худых пальцах ни единого перстня.

— Присаживайтесь, Леонид Иванович, — Пономарев указал на потертое кресло у стола. — Василий Андреевич предупредил о вашем визите. Что желаете предложить?

Я развернул сверток. На зеленом сукне стола тускло блеснули фамильные броши, серьги и колье - все, что осталось от приданого матери.

Пономарев неторопливо надел специальные очки, достал лупу:

— Так-так... Очень интересно. Это ведь работа Фаберже, не так ли? — он поднес к свету изумрудную брошь. — Да, определенно. Узнаю почерк мастера Хольмстрема... А вот это... — он взял колье с александритами, — ...если не ошибаюсь, заказывал ваш батюшка у Болина к свадьбе с Марией Николаевной?

— Вы хорошо осведомлены, — я старался говорить ровно.

— В нашем деле иначе нельзя, — Пономарев бережно повертел в руках старинные серьги с бриллиантами. — Каждая вещь имеет свою историю. И свою цену, разумеется.

Он снял очки, протер их батистовым платком:

— Что ж, я готов предложить сто двадцать тысяч. За все.

— Двести, — твердо сказал я. — Вы же знаете реальную стоимость.

Пономарев едва заметно улыбнулся:

— Времена нынче неспокойные, Леонид Иванович. Риск большой... Ну, могу добавить еще двадцать тысяч, учитывая нашу давнюю дружбу с Василием Андреевичем.

— Сто восемьдесят, — я пристально посмотрел на старика. — И мы оба знаем, что даже это намного ниже истинной цены.

Он помолчал, разглядывая изумруды под лампой:

— Сто пятьдесят. И это мое последнее слово.

За окном прогрохотал трамвай, где-то во дворе громко спорили жильцы о пользовании общей кухней. Пономарев, словно извиняясь за эти звуки новой жизни, слегка поморщился.