Без обмана 5 - страница 3

Шрифт
Интервал


В теории устроить себе проверку несложно. Удалиться в глушь с огромным рюкзаком крепчайшего сакэ и напиться до животного состояния. С Макото из сна это ведь сработало. Вот только так ли мне это нужно? Хидео-сан предпочитал оставаться в человеческом облике.

Итак, самый конец ноября, суббота. Пришло время выполнить одно из обещаний, данных Шамшеру Ратхору и отвести Махараджако в храм. Именно этот вечер я выбрал совсем не случайно. В последнюю субботу ноября здесь проводится фестиваль огней, который правильнее было бы назвать фестивалем фонариков. Старинное здание храмового комплекса, а также прилегающие к нему окрестности украшаются тысячами разноцветных светильников, каковые, как пишут в туристических проспектах, создают волшебную атмосферу.

Погода, до того огорчавшая суровыми заморозками и совсем уж нетипичными для конца осени снегопадами, не иначе, как по причине выходного дня, решила исправиться и порадовать прохладными, но все же комфортными плюс пятнадцатью градусами. Кроме Ануши и сопровождающего ее Роубаяси сегодня пришли только Мияби и девочки. Ёрико, как всегда, на выходные уехала к себе в горы. Папа предпочел последовать советам врачей и остаться дома у телевизора, хотя душа его рвется на ферму, я в том уверен.

Кроме “огней”, давших название мероприятию, ничего такого уж необычного не планируется. Стандартное посещение главного зала храма включает обязательное подношение в сотню йен, удар в колокол и получение предсказания омикудзи из барабана.

Настоящий конвейер по обеспечению населения туманными сведениями о будущем. Бросаешь монетку в ящик и трясешь деревянный шестигранный контейнер, пока из него не выпадет длинная и тонкая бамбуковая палочка с номером. Затем полагается подойти к огромному количеству пронумерованных ящичков и, ориентируясь на доставшиеся цифры, забрать записку с более точным текстом гадания. Всегда считал, что это обычное мракобесие, но никогда не отказывался от визита в храм, когда папа звал меня сходить на новый год. Пространные обещания “небольшой удачи” особенного отклика в душе не находили.

К храмовому служке, распоряжающемуся барабаном, подходили в порядке старшинства. Я, Мияби, Тика, Ринне. Затем Роубаяси и Ануша. Они же как бы отдельная семья, не родственники нашей. Будущая семья, если все сложится. Пока стояли в очереди, все вдоволь полюбовались на золотистого двуглавого дракона, как бы парящего под потолком. Мне же пришлось приложить особые усилия к тому, чтобы Хидео-сан не обчистил карманы многочисленных ротозеев, задирающих головы вверх и не замечающих ничего по сторонам. И бдительно присматривал за Тикой-тян, чтобы и она клептоманским лисьим инстинктам не поддалась. Либо сестренка прекрасно себя контролирует, либо оказалась настолько хороша в кражах, что я ничего не заметил. Скорее, первое.