Попаданец по собственному желанию - страница 48

Шрифт
Интервал


— Думаю да. Пошли кого-нибудь в местную Коллегио Адвокадо. Мне нужен грамотный стряпчий.

— Сейчас все будет, господин!


Пока сестра Кассандра пересчитывала наши скудные финансы, а Друз мотался за адвокатом, ко мне просочился хозяин остерии.

— Чего тебе, Терто? Спросил я у мнущегося толстячка. Хозяин «Проделок» выглядел смущенным. Опасливо поглядывая на меня, он произнес:

— Тут такое дело, господин. Понимаете, я бы никогда. Вы такой важный господин. Но они тоже кое-что значат в этом городе…

— Что ты мямлишь? Говори прямо уже. Не убью же я тебя.

— Убить не убьете, но рука у вашмилости тяжелая.

— Так. Говори уже. Не зли меня. У меня сегодня был стремный день!

— Так, дело такое, — увидев, как я сжал кулак, он ускорился — вас нижайше просит о встрече Мастер гильдии босоногих. Я бы не стал, но Мастер гильдии, человек, которому я не могу отказать. Просил передать.

— И где он?

— Ждет вашего решения, господин Доримед.

— Хорошо. Я с ним встречусь. — Максимус бы, конечно, послал мастера гильдии. Ему, потомку Доримедов, общаться с голоногим быдлом? Тавернщику, за такую передачу он навешал бы люлячек, как богиня свята. Но я не Максимус!


Что за гильдия голоногих? Это здесь профсоюз неквалифицированной рабсилы, нищих и бедняков. Мастер гильдии, как минимум член Совета, то есть ЛПР (лицо принимающее решение) на наши деньги. Что ему надо, посмотрим. Но обычно патриций из древнего рода и мастер гильдии голоногих могли пересечься примерно так же, как параллельные прямые. Ну или как бомж и олигарх. А здесь сам пришел. И у меня есть идея, как их можно использовать.

Да. Я совсем не Максимус.

— Токмо просьба есть одна. — Снова обратил на себя мое внимание Терто. — Может, вы в саду поговорите, раз уж решили. Здесь чисто у меня, и в саду легче прибраться будет, если вы там все кровью зальете. Простите, господин, за дерзость.

— Ладно. Все в сад! Веди уже. Когда центурион приведет юриста, скажешь подождать, если я еще не закончу. Юристу налей за мой счет, чтобы не скучал.


В саду я расположился в мраморной беседке, окруженной кустами, усеянными благоухающими цветами. Запах в воздухе стоял одуряющий. Когда появился мастер гильдии, я понял, почему Терто проводил меня именно сюда. Передо мной стоял грязный оборванец. Пахло от него наверняка соответствующе. Но запах цветов перебивал все остальное.