Теперь я стеллинг! - страница 5

Шрифт
Интервал


После чего я, не думая дважды, мысленно жахнул по кнопке «Да». А потом моё сознание начало уплывать, погрузившись в потоки световых излучений…

___________

0. Чунибьё (Тюнибьё/Тюнибё) — человек, которыйдумает/верит, что с ним обязательно случится что-нибудь особенное, как в кинофильмах/аниме. Его укусит паук/на него упадёт с неба девушка/он окажется дальним родственником/наследником неведомой галактической хрени, и вот тогда… Имеет оттенок презрения
.1. Аниме — японские анимационные фильмы. Имеют ряд характерных особенностей в рисовке, а также характерах и построении сюжета. За свою экзотичность и необычность заслужили поклонников и признание
.2. Манга — японский чёрно-белый комикс. Читается справа налево. Нарисован, естественно, в аниме-стилистике. Как правило, само понятие «манга», впрочем, несколько шире, и, по сути, может обозначать как любой японский комикс, так и комикс, сделанный в подобной стилистике
.3. Ранобе — японское лёгкое чтиво с картинками. Фактически, это лёгкий роман/повесть, но сопровождаемый иллюстрациями (то есть, ранобе — НЕ комикс). Довольнопопулярны в японскойсреде; особо отличившиеся могут получить в сопровождение мангу или даже экранизацию (аниме)
.4. Отаку — человек, двинувшийся на почве манги/аниме. Это не просто «фанат» — это человек, который дни и ночи проводит, читая мангу/смотря аниме/играя в японские игры, или же спускает все средства на них и фанатские вещички. В российской среде имеет более нейтральный характер употребления, в собственно японской — презрение и неодобрение. Можно сказать, это уже болезнь
.5. Хлорка — жаргонное название в русской среде аниме-сериала «Блич» (англ. «Bleach», «Отбеливатель»). Отличается продолжительностью (300+ серий). Имел серьёзное влияние на формирование фанатской аниме-среды, а также на всю индустрию в целом; многие вещи оттуда были растащены на мемы
.6. Ксо — яп. ругательство. Досл. пер. — Дерьмо. Аналогично нашему «Чёрт!»

Глава первая, которая начинается по всем традициям.

Во рту стоял терпкий железный привкус, голова раскалывалась на части, а тело… ну, оно чувствовало себя так, будто бы его хорошенечко так поколотили. Промычав-простонав что-то неясное и нецензурное, я разлепил глаза. Некоторое время картинка перед глазами плыла и мельтешила, а потом я внезапно понял, что сижу в полнейшей темноте. Действительно полной: ни малейшего луча не пробивалось в это помещение, только непроглядный чёрный мрак окутывал со всех сторон.