Арсенал - страница 78

Шрифт
Интервал


– Так вы у нас любитель ближнего боя, мистер Поттер? – Гилдерой Локхарт воздвигся на обе ноги и вернул на лицо свою фирменную улыбку. – Что ж, в это можно играть вдвоем. Мужчина извлек свой меч, в левую руку взял палочку и скользнул на центр подиума.

Соперник снова удивил. Парень приподнял руки, сделал кистями движение, словно схватил что-то и вдруг, неожиданно вытянул прямо из воздуха два лезвия. Теперь в правой руке у него была шпага, а в левой дага. Оружие внушало. Шпага немедленно засветилась цепочкой рун вдоль лезвия. Сложного вида гарда скрывала руку полностью. Дагу же, мистер Поттер убрал за спину. Противники сошлись и мистер Локхарт с удивлением обнаружил, что соперник в совершенстве владеет приемами итальянской школы фехтования. Он сразу навязал такой темп, что отвлекаться на создание заклинаний стало просто некогда. Причем, что характерно, прямых блоков Гарольд не ставил. Все же разница в силе между подростком и взрослым мужчиной была весьма существенна. Парень ловил вражеские выпады и сливал их на сторону. Локхарт попытался применить магию. Зря что ли палочка в левой руке. Он отпрыгнул, разрывая дистанцию и выдал стандартную аврорскую связку. Вспышка, оглушающее и связывающее. Малец шустро закрылся зеркальным щитом и уворачиваться пришлось отставному аврору. Едва успел. А малец снова пошел на сближение. Отразил очередную атаку и вдруг ловко провернулся вдоль руки оппонента. Сверкнуло лезвие даги перерубая ременшок и любимая мантия сползла на пол вместе с блестящей фибулой. Гилдерой скрипнул зубами. Они топтались теперь по лазоревой ткани.

В глазах мужчины появились признаки наползающей паники. Он уже понял, что просто не будет. Но не может же он проиграть какому-то мальцу. Однако мордредов Поттер, похоже, считал иначе. Снова высверк кинжала и изумрудные штаны поползли вниз. Открывая нижнее белье, розовые панталоны в веселый зеленый горошек. Двигаться стало сразу неудобно. И главное, починить штаны дело одной секунды. Только вот не было ее, этой секунды. Малец наседал неудержимо. И вдруг исчез. Профессор ЗОТИ не сразу понял, что малолетний противник выпрыгнул вверх. Он начал было поднимать голову, но тут в затылок прилетел увесистый удар рифленой подошвой. Гилдерой Локхарт рухнул словно бык под обухом. Постепенно в глазах прояснилось немного. Он встал на четвереньки, поднял взгляд. Прямо перед ним, в поле зрения, оказались черные ботинки Поттера. Поднял голову выше, пока малец не оказался на виду целиком. И с трудом удивился. В руках студента больше не было ни шпаги, ни кинжала. Зато Гарольд сжимал в руках дубинку самого зловещего вида. Толстая и увесистая даже на вид, она сходилась в тонкую рукоять и заканчивалась округлым набалдашником. Парень, сжимая свое орудие двумя руками, скрутил корпус, занося дубину за плечо. Потом резко раскрутился и свет в глазах мистера Локхарта померк.