Ковалёв в скафандре вышел из шлюза,
подошел к главному. Мой нейро-интерфейс передал их короткий
разговор. Ничего особенного.
Лязг и грохот заставил меня
подскочить в кресле и обернуться. Створки монолитных ворот в задней
части космолёта разошлись и выпустили наружу роботов. Судя по
массивной серо-стальной броне, покрывавшей их с ног до головы, и
оружия в руках, смахивающего на плазменную винтовку, они совершенно
не походили на рудокопов. Конечности на шарнирах. Вместо лица маска
с дырками для глаз и прорезь для рта. На голове от ушей отходит
квадратная рамка из толстых стержней, видимо, антенна для
управления. Весь вид этих чудищ производил мерзкое впечатление.
Обычно у роботов делают лица, которые вызывают симпатию, а тут
ничего, кроме страха и отвращения они не вызывали.
Гремя по металлическому полу
ножищами, по одному страшилищи проходили через воздушный шлюз и
выстраивались позади Ковалёва.
— Ну что, Семёнов, хватит тебе этих
киберлюдей? — услышал я мыслеобраз полковника. — Лучших
прислали.
— Хватит, — услышал я голос его
собеседника.
Я подскочил на месте, не поверив
своим глазам. Двое из группы вдруг выхватили из-за спины винтовки и
открыли огонь по полковнику. Изрешетили белую ткань скафандра.
Медленно, будто в замедленной съемке Ковалёв стал падать на спину,
выбитые из ран капли крови, превратились в невесомости в бордовые
бусинки, зависли гроздьями над телом.
Роботы вскинули свои винтовки. Но не
успели сделать ни одного выстрела. Парни в скафандрах вытащили
что-то из своих ранцев и забросали роботов. Шлёп-шлёп. Маленькие
круглые шайбы прилепились к броне роботов. И те будто сошли с ума.
Побросали оружие, схватились за головы, зашатались. Бах! Головы
начали взрываться, а обезглавленные тела с торчащих из шей
проводами, падали на колени, и бессильно как металлический хлам,
валились вниз. Спустя пару минут бойня закончилась, бронированные
тела устлали всю площадку перед космолётом.
Я поверить не мог, как несколько
парней сумели с легкостью справиться с ордой чудовищ.
— Эй там, в космолёте! — голос
главаря вывел меня из ступора. — Выходите, иначе взорвём все к
чёртовой матери.
— Не ходи, — Дарлин схватила меня за
рукав, заметив, как я дернулся. — Они тебя убьют.
В глазах её бился страх, но не за
себя, за меня. И несмотря на жуткую обстановку мне было
приятно.