Гача-игры до добра не доводят. Том 2 - страница 87

Шрифт
Интервал


— Повезло тебе, ягнёнок, что жертвы неприкосновенны до самого пира, вас даже лишний раз царапать нельзя! — та взяла меня за подбородок снова своей прохладной рукой с острыми ногтями, проводя ими мне по щекам. Казалось, лёгкое усилие, и они пронзят плоть до костей моего черепа.

Сердце забилось чаще, пока та разглядывала моё лицо с каким-то извращённым голодом. Страх заставлял меня невольно дрожать, и, может, она принимала это за звериную часть любого человека или недостаточно знала о том, насколько глубоко сковывается разум этим ошейником.

Несмотря на то, что она тоже человек, она относилась ко мне как к игрушке, которую можно было бы с удовольствием дразнить и вызывать у меня нужные реакции. Я уверен, что в будущем у меня будет сильная аллергия на таких стервозных женщин.

— Ты так вкусно пахнешь, так бы и укусила! — у той голодно заблестели глаза, и, кажется, на бледном лице даже щеки покраснели. Я считал, что мой запах сомнительный, ведь всю дорогу не мылся и, несомненно, откровенно воняю.

— Гармия, кажется, ты кое-что перепутала, ты не вампир, чтобы кусаться, даже если хочется, раз так голодна, могу распорядиться принести тебе живую курицу, чтобы ты ее кусала сколько захочешь! — произнёс ехидный и насмешливый мужской голос, что заставило её тут же отпрянуть и развернуться к говорившему.

Она вспыхнула злостью, когда ее веселье так нагло прервали, видимо, тут еще тот змеиный клубок, что так и пытается грызть друг друга по любой мелочи.

— Не твоё дело брат! Старший поручил мне уход за этой жертвой, и я уверена, что он звал тебя, так что поспеши к нему, небось, и тебе выделят какого-нибудь доходягу! — та вернула себе холодный тон, когда мужчина лишь фыркнул, проходя мимо.

— Напыщенный урод, такому плебею следовало и дальше быть низшей тварью! — скривилась Гармия, когда его шаги перестали быть слышны. Та произнесла это едва шевеля губами, когда, взмахнув копной своих каштановых волос, повела меня дальше по извилистым коридорам, что освещались магическими светильниками, погружая коридоры в холодный голубой цвет.

Приведя меня в изысканную комнату, что соответствовала всем представлениям об вампирской спальне, видимо, девушка спала и видела, как станет могущественной и обворожительной вампиршей, обставив спальню готической мебелью и алыми тонами, полумраком и без окон, только с вентилирующими отверстиями в стенах, от чего было прохладно.