Леди не копают могилы - страница 14

Шрифт
Интервал


Хозяин перепутал номера комнат и сдал одну и ту же дважды? Вероятность такой ошибки у человека, годами держащего один из лучших постоялых дворов города, стремилась к нулю, откровенно говоря. Да и охрана умудрилась прозевать вторжение в покои своей подопечной. Поразительная череда случайностей. Так что это тогда, как не подарок судьбы?

— А может быть, выпьем вина? — предложила Диана, перестав готовиться то ли к защите, то ли к нападению, и расслабленно перекинула ногу на ногу, не забыв расположить полы халата так, чтобы они не прикрывали больше, чем нужно.

Незнакомец, в этот момент как раз потянувшийся за своим плащом на крючке возле двери, прервался на середине движения, опустил руку, обернулся. Посмотрел на Ди задумчиво и вместе с тем оценивающе.

То, что он не кинулся к ней, как изголодавшийся юнец, которого стоит только пальцем поманить, и вот он уже у ног, готовый на все, ей тоже понравилось. Не дурак, знает себе цену, делает вид, что сомневается.

А в том, что только делает вид, Диана была уверена — уж в чем в чем, а в направленных на себя мужских взглядах она научилась разбираться мастерски.

— Аделаида, — представилась Ди. Подхватила со стола бокал и сделала крохотный глоток — только чтобы смочить губы, а затем игриво слизнуть с них вино.

Метод, всегда срабатывавший безотказно, не подвел и в этот раз.

— Лоренс, — откликнулся мужчина, возвращая сумку на пол и шагая к столу.

При знакомствах на одну ночь Ди всегда называлась именем принцессы из не слишком известной легенды «О Лоренсе и Аделаиде», когда-то случайно прочитанной ей в детстве в отцовской библиотеке. И впервые столкнулась с человеком, не только мгновенно сообразившим, что она использовала фальшивое имя, но и узнавшим отсылку.

Улыбка Дианы стала шире и довольнее.

Какой, однако, начитанный красавчик ей попался…

Такого у Дианы еще не было… Нет, не так. Такого у Дианы не было уже очень давно. Наверняка, просто она забыла. Определенно было, потому что если признать, что нет, то получалось, будто лучше бы ей вышивать крестиком, чем тратить время на всех тех мужчин, связь с которыми у нее случалась прежде.

Лоренс (хотя он, конечно, такой же Лоренс, как она Аделаида) оказался прекрасным любовником. Нежным, внимательным, чутким и в то же время неутомимым и изобретательным. Давно Ди не было так хорошо (давно, она сказала, а не никогда!) и, пожалуй, все же ни разу ей настолько не хотелось, чтобы эта ночь заканчивалась. Целая ночь, пролетевшая как один миг.