И не то чтобы Диана когда-то особенно
пеклась о своей репутации… Ну ладно, пеклась в меру возможного и
всегда делала то, что считала допустимым. Это отец отчего-то вдруг
решил, что ей следовало вести монашеский образ жизни. Но тем не
менее связаться с каким-то там управляющим, да еще и поместьем ее
же тетушки — это уже было за гранью добра и зла. Да и вообще — за
гранью!
И если произошедшее станет достоянием
общественности…
— Дорогая кузина, ты меня
слушаешь?
Диана отвлеклась от тарелки с
нетронутым супом, на который, задумавшись, кажется, смотрела уже
несколько минут, и вскинула глаза. Сидящий напротив Себастиан
лучезарно улыбался. Его собственная тарелка была уже почти
пуста.
Ди смущенно улыбнулась и сразу
схватилась за ложку. Это же надо было так выпасть из реальности.
Чертов Лоренс-не-Лоренс!
— Да-да, конечно, — откликнулась,
прежде чем поднесла ложку ко рту. — М-м… — похвалила, попробовав. —
Суп сегодня невероятно удался.
Ну, а что ей еще было сказать? Обычно
хозяева всегда обожают похвалу их интерьера, наряда или угощений и
непременно добреют.
— «Вероятно», милочка, — вмешалась
молчавшая до этого леди Гарье. И когда Ди, вежливо приподняла
брови, показывая, что не совсем поняла, к чему это ее «вероятно»,
безапелляционно отрезала: — В этом доме суп всегда удается. Никаких
«невероятно» и быть не может.
И правда, как это она забыла, что
обычно хозяева еще и ведут себя с гостями вежливо?
Диана улыбнулась шире.
— Приношу извинения, тетушка. Ваша
кухарка — настоящий мастер своего дела.
Сработало. Тетка довольно хмыкнула,
хоть и проворчала короткое: «То-то же», — и снова вернулась к
трапезе.
Вот же старая грымза, которой и слова
против не скажешь.
Впрочем, Ди сейчас было о чем
подумать, кроме вечно брюзжащей старухи.
…«А если так?» — хриплый шепот
прямо на ухо. Жаркое дыхание, опаляющее шею. И не менее хриплое
«Да-а-а», срывающееся с собственных губ…
— Так вот, дорогая кузина… —
жизнерадостный голос Себастиана опять беспардонно ворвался в ее
мысли.
— Да, дорогой кузен? — Диана снова
улыбнулась. Что-то она и правда увлеклась.
— Я как раз рассказывал тетушке, как
ты сегодня была поражена тем, что в поместье используется рабский
труд, — безмятежно продолжил Форст, не забыв бросить короткий
взгляд на занятую своим расчудесным супом леди Гарье. Надо
понимать, ища одобрения.