Временной парадокс. Искушение герцога - страница 42

Шрифт
Интервал


– Я не говорил, что это произойдет сразу же, – пожал Эдгар, а после протянул руку: – Не поможете, сэр?

Итан вновь помог доктору подняться на ноги и спросил:

– Как скоро вы оправитесь?

– Сложно сказать. Но миледи права: все усугубится, если не дать связкам отдохнуть. Лед и покой – лучшее, что сейчас можно сделать. Можно было бы перетерпеть и отдохнуть в поезде, но я лишился своих вещей и записей, которые мне нужны, – поморщился он, прыгая к лошади леди на одной ноге. – Уже завтра, полагаю, с вечерним поездом я смогу выехать в Лондон. С пересадками, конечно, но я к ним более терпим, нежели леди Джулия.

– Возьмешь деньги у Джона. Отправляясь в поездку, прихвати собой кого-нибудь из моих домашних, чтобы помогли тебе, – деловито инструктировала Джулия, когда Итан подсадил мужчину в седло, которое доктору было явно тесным. Хорошо еще, не дамским.

– Слушаюсь, мэм, – словно и не замечая панибратскую манеру общения графини, которую Итан Грант не позволял себе даже с близкими друзьями, кивнул Эдгар и отъехал от женщины, чтобы поравняться с Грантом и сказать: – Прошу, милорд, будьте к ней снисходительны. Леди – поразительная, добрая и чуткая женщина, если вы позволите себе это заметить. Но сколь она может быть дружелюбной, столь и мстительной. Более паршивого характера сложно представить, потому для вашего же блага лучше не провоцировать конфликты с ней.

– Похоже на угрозу.

– Так и есть, – кивнул Эдгар, натянуто улыбнувшись герцогу. – Но, в данном случае, это и дружеское напутствие. Просто смиритесь с ее поведением, и общение наладится. Поверьте. Я проверил на своем опыте.

– Время не ждет! Посплетничаете при следующей встрече, devochki! – прикрикнула графиня, нетерпеливо постукивая ножкой, пока стояла у арендованного герцогом коня.

– Счастливо, – послав слегка сочувствующую улыбку, попрощался доктор Пирс, а Итан с чувством легкого отчаяния посмотрел на его персональное сумасшествие в лице бестии Джулии Питерс, с которой несколько миль придется ехать в непосредственной близости. И, отчего-то, он в равной доле ощущал от этого странное предвкушение и… страх.

Со смешанным чувством мужчина подошел к графине, посмотрел на седло, затем на графиню и вновь на седло, и с тоской заподозрил, что ближайшие полчаса будут казаться ему настоящей пыткой.