Повитуха из другого мира. Пора вылечить тебя, дракон! - страница 17

Шрифт
Интервал


Пока лекарь проводил свои исследования, используя слабую целительскую магию, я развлекалась изучением его кабинета. Прошлась вдоль рядов с травами, заглянула в ящички и заметила, что всё было разложено по алфавиту. Старик скрупулёзно записывал степень ядовитости и название, дабы не перепутать травы. С одной стороны, это было умно и полезно, в суматохе не возьмёшь другой ингредиент, а вот с другой… Любой злоумышленник мог легко найти себе отраву, используя вот такие подсказочки.

— И правда, зараза полностью исчезла, — поражённо воскликнул лекарь, заставляя меня повернуться в свою сторону. — Как вам это удалось?

— Давайте сначала познакомимся, — дружелюбно предложила я, видя в этом старце одно из своих преподавателей. Учитель биологии в универе был таким же, дотошным и старым. — Меня зовут Глория Невелиорская, но можно просто Рия.

— Знаю, миледи. Моё имя — Ролан Полосский, — по-доброму улыбнувшись, ответил лекарь. — Так, может, вы расскажете, как вам удалось избавиться от этой пакости? Столько всего уже перепробовал, но так и не смог уничтожить хворь.

— Я использовала свою магию. — Поделилась я, не став делать из своего излечения секрет.

— Магию? — удивлённо переспросил Ролан, вскидывая кустистые брови. В его мутных карих глазах мелькало недоверие, а морщины словно стали глубже.

— Именно так, — я кивнула и подняла указательный палец вверх. — Я заставила свою магию разгонять кровь, вливая силу в кровь, и таким образом очистила её от болезни. Вы ведь уже определили, что эта хворь не выносит присутствие маны.

— Поразительно, — недоверчиво выдохнул лекарь, падая на незамеченный мною ранее стул у алхимической установки.

— Да, этот метод оказался действенным, — довольно сказала я, чуть задирая нос. Похоже, здесь были не знакомы с подобным лечением, что не удивительно, учитывая разницу во времени. — Хотя я не слишком верила в его успех, если быть откровенной.

— Это настоящий прорыв в моих исследованиях, — восторженно сказал Ролан, его глаза буквально вспыхнули от восхищения. — Если попробовать повторить ваш опыт на других, возможно…

Вскочив на ноги, бодренько для его почтенного возраста, лекарь поспешил к своему шкафу. Там виднелась неприметная полочка, заставленная толстыми тетрадями. Постукивая тростью от нетерпения, он принялся что-то искать в своих записях. Издав довольное кряхтение, Ролан вытащил тонкую кожаную тетрадь и вернулся к столу. К нему подлетело подобие перьевой ручки, после чего лекарь начал допрашивать меня о методе, которым я вылечила себя.