Босиком в саду камней 2 - страница 29

Шрифт
Интервал


— Ты ведь хорошо знаешь императорских наложниц, Хэ До. Кто в гареме считается первой красавицей?

— Благородная супруга Гао, моя госпожа.

Переродись она в баобаб! Точнее, в баобабу! Чтобы не путаться больше под ногами у моих последовательниц! Мало ли, кого еще и откуда закинет в средневековый Китай? Вот пусть на триста лет баобабом замрет! Пока не станет ни императоров, ни гаремов!

— Ну а второй и третьей красавицей кто считается?

— Супруга Чен и супруга Лао.

— Да как они умудряются пролезть в супруги, эти красавицы?!

— Так ведь это моя обязанность, госпожа: отбирать для его величества самых красивых девушек!

— И что: никого в заначке не осталось?!

— Что вы задумали, ваше высочество?!

— Мне нужна наложница для спальни моего приемного сына-императора.

— Опять?! — Хэ До с испугом смотрит на мой живот.

— Успокойся: на этот раз для других целей. Девушка должна быть очень красивой. Чтобы покорить Сына Неба.

— Боюсь, его величество красотой не прошибешь.

— А чем?

— Кто его знает? Император уж очень прикипел к леди Гао. У них двое детей.

Понятно: привычка свыше нам дана, замена счастию она. Как же прав был А. С. Пушкин! Весь день его сегодня мысленно цитирую! Но вспомним и русские народные поговорки: император в таком возрасте, что бес, который в ребро, уже крадется во дворец Небесной Чистоты. И мне надо его перехватить, этого чертяку.

Чтобы место новой фаворитки заняла фаворитка моя.

Мой мир спасет не столько красота, сколько любовь. Любовь императора. Но где мне найти ту, которая растопит ледяное сердце? Раз все самые красивые красавицы уже перекочевали в пожалованные им дворцы.

— Когда были новые поступления наложниц, Хэ До?

— Да с месяц назад.

Понятно, почему я это важное мероприятие пропустила! Не до того мне было, оправлялась после первых в жизни родов.

— Кого-нибудь отобрали?

— Нет. Ни Матери Нации, ни Благородной супруге Гао никто не понравился. А император к смотринам интереса вообще не проявил.

Это и хорошо, и плохо. Давно уже не обновлялся штат императорских жен. Гарем у его нынешнего величества лет с семнадцати. Понятно, что ему все уже приелось. И спокойная семейная жизнь с леди Гао моего приемного сына вполне устраивает.

Но бес в ребро ведь не случайно появился в поговорках. Шанс хоть и минимальный, но есть!

Я ее найду, эту женщину, которая изменит судьбу династии Мин.