— Не понимает, — сухо ответил Орест. — И еще он умеет убеждать.
Так что я окончу школу и он от меня отвяжется.
Парень отвернулся и уставился на дорогу. Риона развела руками,
поняв, что разговор окончен.
Хильда посмотрела на друзей и покрутила пальцем у виска.
Риона почувствовала к Оресту некую симпатию: он бунтовал против
своего отца, пытался идти своим путем. По Оресту было видно, что
ему не хочется быть просто наследником Макэдона — упоминание об
отце вызывало у парня бурю эмоций.
Риона всегда мечтала вырваться из своего круга общения — ее не
привлекала перспектива остаться в Майами, она хотела чего-то
большего, стремилась обрести свободу и независимость. Этого же
хотел и Орест, и в этом они были похожи. Только если для нее школа
была тем самым шансом изменить свою жизнь, то для Ореста Фалько
Росо была чем-то вроде тюрьмы, наказания. Юноша мечтал явно о
чем-то другом.
Луи вывел машину из города и направил по автобану на север.
Риона и Хильда прильнули к окнам, рассматривая окружающие красоты.
Холмы и поля чередовались с рощами и небольшими речушками, что
пересекали эти края. Вдоль дороги то и дело проплывали небольшие
деревушки, будто нарисованные талантливым и очень жизнерадостным
художником. Дома в этих селениях казались сделанными из печенья и
сахара.
— Тут все настолько ванильное и приторно-сладкое, что даже не
верится, что здесь действительно живут люди, — фыркнула Риона.
— И неплохо живут, — отозвался Луи, — я родом из здешних мест. —
До того, как здесь обосновался мистер Макэдон, это был очень
депрессивный район, а теперь тут тишь да гладь, процветание и
изобилие.
— Что значит «обосновался»? — Хайне с удивлением посмотрел на
водителя. — Вы так говорите, будто он герцог какой-то или
король.
— А что, я был бы не против жить под началом такого короля, —
рассмеялся Луи, — но, к сожалению, местные законы не позволяют
присвоить ему этот титул.
— Отец выкупил эти земли у государства, — пояснил Орест,
обернувшись к ребятам, — теперь здесь что-то вроде его личного
«королевства». Нет, формально, эти места в составе государства, но
фактически здесь правит Макэдон-старший.
— Мистер Орест драматизирует, — мягко улыбнулся Луи, — ни над
кем мистер Макэдон не властвует, дань личную не собирает,
горбатиться на его полях не заставляет. Напротив, чтобы устроиться
на его фабрику, нужно быть достойным человеком и иметь приличное
образование. Так что не надо делать из него злобного богача,
который обезумел от власти!