Риона Санчез. Нить судьбы - страница 60

Шрифт
Интервал


Македонское войско начало отступать под натиском персов.

Единый строй распался, и битва превратилась в разрозненные стычки воинов и небольшие групповые сражения.

Длинные копья македонян были непригодны для сражений на близкой дистанции. Солдаты обнажили мечи и столкнули их с кривыми мечами персов. Кровь заливала землю под ногами воинов, слышались крики и стоны.

С противоположного края долины мчались в гущу сражения персидские колесницы, над первой из них развевалось знамя Дария.

Снова протрубил рог. Пешие персидские воины резво разбежались в стороны, давая возможность коннице довершить разгром фаланги.

Конница приближалась к македонскому войску. Уже можно было различить узоры на доспехах воинов, уже видны были раззявленные в крике рты персов.

— Теперь пора! — воскликнул Гефестион, — иначе наши войска будут разбиты.

— Нет, еще рано! — возразил Александр.

— Хватит! — закричал Гефестион. — По своей глупости ты погубишь сотни людей!

Гефестион пришпорил коня и, выхватив из рук одного из воинов трубу, приложил ее к губам.

Над полем поплыл протяжный звук трубы.

Македоняне бросились назад. Конница персов настигала их, еще несколько мгновений — и о мощи войска Александра можно будет позабыть!

Солдаты добежали до подножия холмов, затем наклонились и быстро зашарили по земле.

В руках македонцев оказались длинные, заостренные с одного конца колья. Второй конец они упирали в землю.

Персидская конница не сумела затормозить и влетела в этот смертельный частокол. Колесницы взлетали в воздух, переворачивались и с грохотом падали на землю, взметая клубы пыли. Лошади и люди оказались насажены на колья, словно мухи на тонкие иглы.

Оставшиеся далеко позади персидские воины замерли в ужасе.

Снова раздался звук трубы, и с противоположных концов долины рванулась в битву конница Александра. Над полем взвилась туча стрел — смертельный дождь обрушился на персидское войско.

Колесницы брали персов в клещи.

Александр смотрел на сражение в растерянности, он опустил голову и полностью отдал управление войском Гефестиону.

Тот махнул рукой, и с соседнего холма начала спускаться малая фаланга, стоявшая до этого момента в резерве.

Свежие воины быстро преодолели расстояние, отделявшее их от персидских колесниц.

— Прекрати вести себя как маленькая девочка! — подъехал к Александру Гефестион. — Теперь можешь снова играть роль великого стратега и повелителя Азии!