Первый инженер императора — I - страница 14

Шрифт
Интервал


Это было очень и очень интересно, пронеслось у меня в голове. Царь, кажется, более проницателен, чем я предполагал. Ощущение, словно я разговаривал с представителем своего «старого» мира. До того, как заснул.

— Смотря, что вам нужно, Ваше Величество, — снова ушел я от ответа.

Он повернул ко мне исписанный лист.

— Прочти, — сказал он.

Я беспрекословно взял пергамент и стал вчитываться в текст. Сразу отметил, что да, написано крайне коряво, но достаточно грамотно. Царь лишь пару раз перепутал «-ться» и «-тся», обозначил картофель как «кортофел» и курицу, как «куритсу», но на общем фоне стены текста все остальное было в должной мере корректно.

— Ну?

Внутри промелькнуло легкое предвкушение от предстоящего разговора, но виду я не подал. Я знал, что нужно действовать с осторожностью.

— Все хорошо, Ваше Величество, за исключением четырех мест.

Я увидел, как у него в немом вопросе поднялась бровь.

— Позволите? — спросил я, вытянув руку в просительном жесте за пером.

— Это что, переписывать придется?.. — с легким сомнением спросил он и слегка прищурил глаза.

— Если вас крайне сильно волнует корректность написанного или от этого зависит ваше положение в другом свете.

Он снова сел и откинулся на спинку.

— Зависит. Давай, показывай, — сказал он и подтолкнул ко мне чернильницу с пером.

Признаюсь, но ранее работать с таким доисторическим приспособлением для письма мне не приходилось, и я чуть не оставил жирную кляксу на бумаге, но успел обмакнуть перо. «Учиться новому никогда не поздно, — спокойно подумал я, приступая к работе».

Я аккуратно вывел буквы так, чтобы исправить ошибки и пододвинул лист к королю. Благо, что не самый аккуратный почерк монарха позволял мне сделать такие манипуляции.

— Думаю, что данное письмо не содержит ошибок, — сказал я, мягко намекая, что теперь, если получатель и попробует придраться к правописанию, то у него ничего не выйдет. И что теперь наш царь выглядит воистину великим грамотеем.

Царь подобрал лист и снова стал бегать по нему глазами.

— Треклятое тся-ться, — снова бухтел он себе под нос. — Каждый раз забываю.

Я молчал.

«Он кажется более сложным, чем я предполагал», — с интересом отметил я. Можно было прокомментировать самым простым образом о том, как исправить этот конфуз в будущем, но пока еще присутствующая голова на плечах подсказывала, что в данный момент стоит воздержаться от подобных речей.