– Девушку? Какую девушку?
– Младшую дочь раджи. В деле были замешаны «слуги Кан-Кали». И они добрались до неё первыми.
– О слугах Кали я не только слышал, но даже охотился за ними в свое время. Мои парни тогда повесили больше сорока этих мерзавцев. Но вот о смерти дочери раджи я не слышал, майор.
– Я не хотел, чтобы подробности были известны, сэр.
– Простите меня, Джеральд. Я допустил бестактность. И мне стоило вас предупредить. Но я боялся, что вы мне откажете.
– Это ничего, полковник. Такие дела мне по душе. Тем более что полицию вмешивать не станут? Я все понял верно?
– Кому нужна полиция, дорогой майор? Они только все испортят. Да и ради чего все? Ради виконта Челси? Человек он был дряной, и не думаю, что его кому-то жалко. Особенно тем, кто разорился по его вине в 20-е годы.
– А таких много, полковник?
– Хватает, майор. С ним многие судились, но виконт в этом деле был скользкий как угорь. В 1925 году в него даже стрелял один разорённый им деревенский сквайр.
– И что?
– Не попал. Хотя стрелял с пяти шагов. Я бы уложил его с двадцати.
– А вы стали акционером «Звезды Юга», сэр? Полноправным?
– Мне обещали это, майор.
– Значит вы не поноправный партнер, полковник?
– Пока нет.
– Это значит, что ваши позиции весьма уязвимы, сэр.
Монтгомери насупился и ответил:
– Пока еще ничего не решено.
– Тепрь я понимаю, зачем вам лично присуствовать в Ягоде королевы, сэр. Это будут деловые преговоры.
– В целом вы правы, майор. Но официально, мы едем просто в гости, развлекаться.
– Скажите, полковник, а у вашего друга лорда Артура есть гараж?
– Еще какой. Лорд Артур вообще не равнодушен к автомобилям. У него имеется «Делоне-Бельвилль» 1911 года. Копия того самого на котором ограбили банк. А его «Ролс-Ройс» 1925 года? Это настоящее чудо.
– Тогда почему он прислал за нами экипаж, а не авто? – спросил майор Мартин. – Он ведь не похож на баронессу Хердет в смысле скупости?
– Что вы, майор! Карета – это знак его особого расположения к гостям. Он мог прислать за мной авто, но выказал уважение. Он-то понимает, что я оценю этот жест.
– Но разве прислать тот самый чудо Ролс-Ройс не показатель уважения, сэр?
– Нет. Конный экипаж это то, что нужно, майор. Но вы слишком молоды, чтобы понять этот жест. Именно так я некогда прибыл в этот дом, будучи молодым лейтенантом.