Парадокс. Смерть и время - страница 25

Шрифт
Интервал


− Спасибо, − сказал я, возвращая бутылек зебре. − Ты очень добрая.

Она кивнула, хотя, возможно, не поняла моих слов. Но ее глаза были полны тепла, и я почувствовал, что, возможно, наконец нашел кого-то, кто сможет мне помочь.

− Кажется, я не ошибся, когда пошел в лес, − пробормотал я себе под нос, глядя на зебру.

Она была молчалива, но по ее виду нельзя было сказать, что она злая. Ее движения были спокойными и размеренными, а глаза, хотя и настороженные, не выражали враждебности. Я сидел на полу возле котла, не решаясь нарушить тишину, и просто наблюдал за ней. Она что-то готовила, добавляя в котел различные травы и коренья, которые издавали странный, но приятный аромат. Ее копыта ловко управлялись с ложкой, а глаза были сосредоточены на процессе.

− Что она готовит? − подумал я, чувствуя, как голод начинает напоминать о себе. − И для кого? Для меня? Или для себя?

Но зебра, казалось, не обращала на меня внимания. Она закончила готовку, попробовала содержимое котла, кивнула себе в знак одобрения и начала наливать что-то в деревянные тарелки. Одну из них она протянула мне. Я взял ее, но не сразу начал есть.

− Это... для меня? − спросил я, хотя знал, что она не поймет.

Она посмотрела на меня, затем показала жестами, что это нужно выпить. Я заколебался. У меня были сомнения, и не только из-за того, что зебра казалась немного подозрительной. Она была пони, а я — человек. Я не знал, подойдет ли мне то, что ест она. Но выбора у меня не было. Я был голоден, устал, и мои силы были на исходе.

− Ну что ж, − пробормотал я, поднося тарелку ко рту. − Другого выхода нет.

Я сделал первый глоток. Теплое ощущение разлилось по телу, согревая изнутри. Это был травяной суп или что-то похожее. Вкус был необычным, но приятным — немного горьковатым, с легкой сладостью. Я продолжил есть, чувствуя, как голод постепенно уходит, а тело наполняется теплом и спокойствием.

− Спасибо, − сказал я, когда закончил. − Это было... вкусно.

Зебра кивнула. Затем она жестом указала на угол комнаты, где лежала куча соломы, покрытая мягкими тканями. Она показала, что это место для сна. Я посмотрел на нее, затем на солому, и почувствовал, как усталость накрывает меня с новой силой.

− Спать? − спросил я, хотя знал, что она не ответит. − Да, пожалуй, это хорошая идея.

Все казалось слишком простым, слишком добрым. После всех опасностей, через которые я прошел, эта тишина и забота были почти нереальными. Но у меня не было сил сомневаться или сопротивляться. Я просто поблагодарил зебру еще раз, хотя и не был уверен, что она меня поняла, и направился к месту для сна.