Парадокс. Смерть и время - страница 29

Шрифт
Интервал


Я записал все это в блокнот, стараясь быть как можно более точным. План был простым, но это было лучше, чем ничего. Лучше, чем бесцельно бродить по лесу, надеясь на чудо.

Я закрыл блокнот и положил его рядом. Комната зебры была тихой, только легкий треск огня под котлом нарушал тишину. Ее дома не было.

Я подошел к окну и отдернул штору. За стеклом был лес, густой и таинственный. Деревья тянулись к небу, их ветви переплетались, образуя естественные арки. Все казалось таким мирным, но вчерашний опыт показал, что все намного серьезнее, чем кажется. Я не решился идти и остался дожидаться мою спасительницу.

Мне вспомнился тот белый единорог, его холодные глаза и копье, которое он держал с такой легкостью, будто оно было частью его самого. Мурашки пробежали по коже, когда я представил, как острие пронзило меня. Но больше всего меня поразило не это, а то, как копье левитировало в воздухе. Он управлял им с помощью какой-то силы. Это была магия. Настоящая, живая, осязаемая. И если он мог так легко управлять копьем, то что еще могли делать жители этого мира? Может, здесь есть заклинания, которые могли бы помочь мне? Заклинание-переводчик, например. Или, что еще лучше, свиток, который мгновенно перенес бы меня домой. Вот это была бы сказка. Но, увы, пока что это оставалось лишь мечтой.

Вдруг я услышал шум за стенами. Он приближался к двери. Я насторожился, но через мгновение понял, что это была зебра. Она вошла в комнату, неся с собой сумку, полную бутылочек и свертков. Как-то неудобно было называть ее просто "зеброй", но пока я не знал ее имени, другого варианта не было. Она начала что-то говорить на своем языке, раскладывая принесенные вещи по полкам. Я, конечно, ничего не понял, но старался следить за ее действиями, надеясь уловить хоть какой-то смысл.

Она взяла из сумки новую бутылку и поставила ее рядом с собой. Затем, как и вчера, налила мне тарелку супа, но на этот раз добавила в него что-то новое. Я попытался узнать, что это было, но она лишь показала жестами, что я должен это выпить. Делать нечего. Я выпил. На удивление, вкус был почти таким же, как и вчера, разве что чуть слаще. Или, может, это мне только казалось.

После того как я опустошил тарелку, зебра посмотрела на меня очень серьезно и начала что-то спрашивать на своем языке. Я подумал, что, может, это зелье было специальным — для того, чтобы я мог понимать ее. Но нет. Я как не понимал ее раньше, так и сейчас не понимал. Она стояла и смотрела на меня с недоумением, как будто ожидала какого-то ответа, который я не мог дать.