Парадокс. Смерть и время - страница 40

Шрифт
Интервал


Сначала у меня получалось не очень. То зелье оказывалось слишком слабым, то, наоборот, слишком крепким. Но Зекора никогда не ругала меня. Она лишь мягко поправляла и подбадривала.

− Не переживай, ошибки — часть пути, − говорила она. − Их не избежать, но важно в них найти
Уроки, что ведут к успеху и свету. Не сдавайся, учись — и все будет в предмету.

И я учился. Постепенно мои зелья стали получаться все лучше. Я научился варить простые отвары, которые помогали от усталости и боли, мази, которые заживляли раны, и даже несколько зелий, которые могли защитить от ядовитых укусов. Это было удивительное чувство — осознавать, что я могу создавать что-то полезное, что-то, что может помочь мне выжить.

И действительно, чем дольше я жил в лесу, тем меньше попадал в неприятности. Я научился предвидеть опасности, избегать их или справляться с ними. Лес, который раньше казался мне враждебным и непредсказуемым, теперь стал более понятным. Я знал, где можно найти безопасное укрытие, где растут полезные растения, а где лучше не соваться. И это не могло не радовать.

Конечно, опасности все еще были. Лес не прощал ошибок, и я знал, что расслабляться нельзя. Но теперь я чувствовал себя более уверенно. У меня были знания, навыки и, самое главное, друг, который всегда был готов помочь.

Но, как это часто бывает, спокойствие не могло длиться вечно. Рано или поздно мне предстояло выйти за пределы нашего уединенного уголка и столкнуться с обитателями того мира, который я до сих пор знал лишь по рассказам Зекоры и по некоторым книгам. И этот день настал.

Однажды, когда я только начинал складывать из слов несложные предложения, пытаясь освоить язык этого мира, в нашу жизнь ворвалось нечто неожиданное. Дверь распахнулась с такой силой, будто ее толкнул порыв ветра, и в помещение буквально влетела маленькая пони. Она появилась так внезапно, словно материализовалась из воздуха, и ее энергичный вход был настолько стремительным, что я едва успел понять, что происходит.

Это была маленькая девочка-пони, светящаяся жизнерадостностью и энергией. Ее шерсть была светло-желтого оттенка, словно первый луч солнца на рассвете, а грива — темно-малиновой, как спелая ягода. На голове красовался огромный розовый бант, который придавал ей еще более игривый и беззаботный вид. Она вела себя так, будто оказалась в своем собственном доме, и ее радость была настолько искренней, что даже воздух вокруг будто наполнился теплом.