Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых - страница 57

Шрифт
Интервал



[Август]


– Теперь откланяться пора нам.


[Король]

– Я благодарен буду вам,

Когда отпор дадим врагам

И возвратим свободу странам,

союз военный заключим

и вместе выйдем средь побоищ.


Неоценима ваша помощь!


Они откланялись пред ним.


Друзья спустились в сад к карете.

Оркестр радостно играл,

и продолжался в замке бал.


– Развлечься, Вильям, в сей поре где

у вас? – Спросил де Лафайет.

Корабль утром. До утра-то

ведь скоротать нам время надо.


[Уильям]


– Игорный дом?


[Лафайет]


– Хорош совет!

[Уильям]
– Тут близко. Можно без кареты.
[Лафайет]
– А не боишься в сей поре ты
пешком?
[Уильям]
– Тут нас боятся, друг.
Горели факелы вокруг
среди туманных длинных улиц.
– Красив вечерний Эдинбург.
Надеюсь: вражьих не найду лиц
туда, куда мы все идём. —
Заметил Август.
[Уильям]
– В этот день я
И бой сочту за развлеченье.
Вот! Мы пришли – игорный дом.
Уильям жестом театральным
Рукой на двери указал.
[Лафайет]
– Сие навеяло печаль нам!
О, что за место? Мрачный зал!
А где артисты и спектакль?
[Август]
– Уилл специально нас позвал
Сюда, чтоб утром на корабль
Из нас никто не опоздал.
И каждый тут захохотал.
Лакей у вывески железной
Стоял и всех гостей встречал,
С улыбкой сдержанно-любезной
В таверну двери открывал.
Известно многим место было,
Кто развлекаться там любил.
Витые лестницы, перила.
И приглушённый свет светил.
Столы и люстры – всё из дуба.
Не только знатные сугубо
Но и купцы, кто не в чинах,
Играли в карты при свечах
На стол бросая злато грубо,
Девиц обнявши. Второпях,
Смеясь разнуздано и глупо,
В дыму табачном и густом
Девицы ставки принимали
В нарядах пёстрых за столом
И пьяных мотов обнимали,
Воруя золото тайком.
Вошли друзья и огляделись —
Уильям, Август, Лафайет,
Затем же Брюс и Жак вослед.
[Лафайет]
– А что-то лучшее имелось
у вас поблизости? Трактир —
игорный дом?
[Уильям]
– Да, «Ваша Светлость».
И не оценят тут мундир.
Зато, здесь – полная секретность!
[Август]
– А вот и нет!
[Уильям]
– Как тесен мир!
Сидят английские гвардейцы
в мундирах красных у окна
Кричат трактирщику: «Вина!»
Затем, Уильяма увидя
с друзьями, говорят: «Смотрите!
Сюда французов принесло!»
[Жак]
– А их немалое число!
Уилл, давай уйдём отсюда!
[Уилл: ]
– О, нет! Я уходить не буду.
Не мы уйдём, они уйдут.
Я не хочу их видеть тут!
Трактирщик, принеси мне виски!
«Затеет снова он скандал.
Друзья, уходим по-английски?» —
Жак тихо Августу сказал.
Трактирщик протянул бокал.