Игрок в Престолы - страница 26

Шрифт
Интервал


« Королевская измена»

Артур осторожно, но быстро отползал обратно… Он еще не понимал, чем конкретно это обернется, Но уже знал, что узнай кто-нибудь о том, что он увидел — отрубленная рука покажется ему самым благостным счастьем на свете. Ему срочно нужно было бежать, и забыть то, что он видел…

***

— Извините… — пробормотал Артур, сталкиваясь боком с кем-то из прохожих. Он едва продрался из Красного замка, измотанный ночными блужданиями и странными видениями.

Его голова болела от недосыпа, ночные потрясения, бесконечные блуждания по переходам и странные символы, под конец начавшие видеться ему над головами людей в конец доконали парня. Наконец найдя выход, который находился в нише за какой-то статуей, он попал на внутренний двор замка.

Ему повезло. Смешавшись с толпой слуг, которые отправлялись в город ранним утром, мальчик без особых проблем почти добрался до своего убогого убежища в Блошином квартале. Ему оставалось преодолеть лишь несколько шагов.

Но жизнь, как всегда, распорядилась иначе.

— В следующий раз смотри внимательнее, шкет, — произнес добродушный, но твердый голос.

Артур поднял голову, и его глаза тут же зацепились за странные символы, парящие над человеком, с которым он столкнулся. Слова словно горели в воздухе:

«Имя: Хамфри Уотерс, должность: лейтенант стражи, уровень ###».

Лицо мужчины казалось знакомым. В одно мгновение Артур все понял. Это был тот самый стражник, который гнался за ним. Мужчина уже заметил его и узнал.

— Ты… — ошеломленно начал стражник, его лицо исказилось смесью удивления и недоверия.

Мальчик не стал ждать, пока Хамфри придет в себя. Он метнулся в сторону, как крыса, прижатая к стене, но сильная рука тут же вцепилась в его запястье.

— Пусти! — выкрикнул Артур, отчаянно дергаясь, но силы были слишком неравны. Он был рослым и быстрым, но в приюте не откуда было бы накопить достаточной массы, чтобы преодолеть силу взрослого мужчины.

Мужчина окинул Артура внимательным взглядом, в котором вдруг мелькнуло что-то вроде растерянности.

— Извини, парень, — повторил стражник, сжимая худую руку Артура так крепко, что тот почувствовал, как пальцы теряют чувствительность. — Воровство — это преступление. Придется ответить.

Хамфри прищурился, внимательно изучая мальчишку. В его взгляде промелькнула тень растерянности, будто что-то в этом грязном оборванце не сходилось с привычной картиной воришек.