Игрок в Престолы - страница 54

Шрифт
Интервал


Артур перевёл взгляд туда, куда указывал матрос. Несколько небольших рыб с вытянутыми плавниками буквально «взлетели» над водой, как крохотные морские птицы.

— Летают! — удивился Артур, широко распахнув глаза.

— Не летают, а скользят, — усмехнулся опытный матрос, не раз побывавший за ступенями. — Их так природа устроила, чтобы от хищников спасаться. Красота, правда? Водятся только в Летнем море…

Артур кивнул, заворожённо глядя, как рыбы вновь исчезают под волнами. Он думал о том, насколько удивительным и загадочным был этот мир, за пределами городской стены. Мир вокруг, который еще недавно пугал его своей безграничностью и неизвестностью, теперь стал источником восхищения.

— Есть два сорта людей: те, кто живёт у моря, кормится им и воспринимает как данность, — произнес Поль задумчиво, — и те, кого тянет в море, в его удивительные безбрежные воды, наполненные загадками и тайнами…

Он сказал это так, что Артур явно понял, к какому сорту относится старший матрос.

— Интересно, каков ты? — полушутливо спросил мужчина. А сам мальчик задумался. Ещё недавно он, наверное, относился у первому из названных, но сейчас…

— Есть ещё те, кто из моря возвращается, — ворчливо добавил неведомо как подошедший Рэй, взлохматив черные волосы парня.

— И то верно, — хмыкнул Поль. — Шторм был конечно... не приведи Семеро. Удивительно, как...

— Эй, Аркт! — позвал Маттос, стоя у мачты и слегка разминаясь. — Идёшь тренироваться или останешься любоваться рыбами?

Парень повернулся к нему, улыбнувшись.

— Иду!

— Иди иди, шкет, а я посмотрю! — скрестил руки на груди второй боцман. Для опытного наемника, который побывал в нескольких компаниях, тренировка парней была только игрой. Хотя, он и признавал, что Маттос все же чему-то научился от его науки.

Не в последнюю очередь, Давос нанял его именно за владение клинком. У бывалого контрабандиста, который благодаря случаю поднялся на недосягаемую для многих ступень, было семеро детей. И он стремился дать им все лучшее, чего сам был лишен.

Артур, оставив мысли о морских чудесах, быстрым шагом направился к Маттосу, который уже ждал его с двумя деревянными тренировочными мечами в руках. Молодой матрос выглядел уверенным и даже слегка насмешливым, словно предвкушал забаву.

— Лови, — бросил он один из мечей Артуру, и тот едва успел поймать оружие. Его пальцы неловко скользнули по гладкой древесине, но он всё же ухватился за рукоять, сжимая грубо сколоченную поделку, как будто это был рыцарский меч.