Авиаторы Его Величества: Похищенное солнце - страница 19

Шрифт
Интервал


Пулеметы галиота застрекотали. Константин не стрелял на поражение, а отгонял обошедший «Аве Асандаро» корабль. Перехватчик лег на правое крыло и, точно фигурка из плотной бумаги, упал вниз.

— До заповедника четыре мили и две трети фарлонга, — сообщил Вильгельм.

Альконцы не отставали. Один из перехватчиков, крупнее и тяжелее прочих, заложил крутой вираж, выбрав целью бизань.

— Обойдешься! — фыркнула Лем.

Крен. Очередь прошла вдоль правого крыла галиота. «Аве Асандаро» тряхнуло, и капитан сдавила штурвал, выравнивая корабль.

«Слепая Гадалка, неужели я жаловалась на спокойную жизнь?» — с отвращением подумала она.

— Ты права, они не пытаются нас сбить, — удивленно согласился штурман. — Похоже, мы везем что-то очень и очень ценное.

— Я же гово… — капитан бросила взгляд на экран радара: — Братишка, куда они делись?

Там осталось четыре корабля из шести.

На мостике «Вентас Аэрис» Алеманд неспешно допил чай, вернул чашку валету и попросил принести следующую.

— Идут прямо к ферритовому заповеднику перед Джаллией, сэр, — доложил следивший за галиотом связист с цепкими серыми глазами.

— Они удивительно самоуверенны, лейтенант Карсов. Надеюсь, также или благоразумны — тогда остановятся, или чрезвычайно удачливы — тогда преодолеют камни.

Старший лейтенант Ви́ктор Ка́рсов побарабанил паучьими пальцами по приборной панели и пробормотал:

— Хорошо, что там нет Левицкого. Он бы не удержался и сунулся в самую Тень…

— В Тень к грешникам, как и в Чертоги Солнца к праведникам, ему пока рановато, — Алеманд коснулся пальцами виска.

Старший лейтенант Себастья́н Леви́цкий, барон, достопочтенный лорд Си́норск и на редкость недисциплинированный подчиненный, но лучший пилот «Вентас Аэрис», по распоряжению командира эскадрильи трудился на взлетно-посадочной палубе. Снова. В третий раз за неделю. Он слил топливо прямо на обзорный купол рубки россонского фрегата при встрече в нейтральной зоне. «Справил малую нужду» — посмеялись пилоты, а Алеманду пришлось писать объяснительные коммодору Велесову и в Адмиралтейство.

Выходки Левицкого вызывали у офицера мигрень. Столь же сильную, как и двухмесячное увольнение старшего помощника. Исполнительный Карсов частично спасал, но Алеманду не хватало заместителя.

«Аве Асандаро» несся навстречу ферритовой россыпи. Яркое солнце превратило булыжники в причудливые скульптуры, похожие не то на идолов древнего народа материка, не то на уродливых кумиров юга, о которых ходили пугающие легенды. Полуденный свет сделал тени резкими, углы — острыми, воздух — кристально чистым. У Лем зарябило в глазах от вихря серых, зеленых и желтых красок.