Сбежать от ректора. Отработка для попаданки - страница 26

Шрифт
Интервал


Я хмыкнул, понимая, что Элисдейр и Хаттер правы.

– С чего ты вообще решил, что она здесь? – задал вопрос Брендон, а я молча достал часы.

Оттуда вылезла Биронатта Сиффрес Пок. Внучка Саланолы. Она, испугавшись за бабушку и ее не по годам резвый пыл, тут же побежала ко мне.

- Приехали, - оповестил нас извозчик, а я распахнул дверь, замечая возле дома советника группу быстрого реагирования. А у нас тут захват!

- Что за... – обомлел я, наблюдая, как на другой стороне улице пронесся сначала человек в черном плаще, а за ним Мария.

«Стой! Стой, зараза! Стрелять буду!» - на всю улицу кричала студентка, уже явно выдыхаясь. Шансов, что она его догонит не было. Слишком большой разрыв был между ней и преследуемом. Мы бы тоже не успели.

- Кажется, задержание. А тебя не взяли. Не позвали, сволочи! Всех задержали без тебя. Вот так наш великий детектив медленно, но верно катится к детективной пенсии. А там трубка, камин и мемуары. Девчонка посчитала, что справится. – смеялся Элисдейр, подходя ко мне, – Помочь не хочешь?Размять лакированные туфельки? А я пойду к Рихарду.

- Ушёл, – мрачно заметил я, глядя, как студентка замедляет шаг и опускается на колени.

– Позвольте мне, ваша светлость, – произнес Хаттер, делая шаг вперед. – Боюсь, что вы все желание студентке отобьете. Тут аккуратно поругать надо. Но и похвалить.

- Иди, – небрежно бросил я, замечая, спускающуюся горгулью.

Впереди предстояла бессонная рабочая ночь. А я неотрывно смотрел на хрупкие подрагивающие плечи. Я был поражен. Студентка, еще не проходила практику, а уже погналась за преступником.

Но за это получит и Рихард. Додумался отправить студентку.

Маленькая, хрупкая, была уверена, что справится в одиночку. Это определенно заслуживает восхищения.

Но сначала три наряда. Вне очереди.

- Гляди, Рихард хочет нам что-то сказать! – толкнул меня Элисдэйр.

Купол еще стоял. Видимо, чернокнижники перестарались. Они же рассчитывают время, которое им понадобится на задержание.

Рихард что-то говорил, отчаянно жестикулируя.

- Сейчас дождемся, когда он перестанет губами шлепать и переспросим, – ехидно произнес Элисдейр.

- Давай сделаем вид, что мы что-то понимаем, – предложил я. Обычно, я так не делаю. Но тут вспомнил, как мы начинали, и что-то такое всколыхнулось в душе.

Я помолчал, глядя на Элисдейра, на губах которого расцвела улыбка.