Поцелуй инквизитора - страница 49

Шрифт
Интервал


Не успела я испуганно оглянуться, как ко мне подошёл паренёк и пригласил меня на танец. Местная молодёжь уже вовсю отплясывала под задорную, энергичную музыку. Я приняла приглашение. Затем ещё одно. И ещё одно.

Что бы я ни делала, за чьей спиной не оказывалась бы, но сбросить с себя ощущение чужого взгляда мне так и не удалось. Это злило меня и выбивало из колеи. Да к тому же я совершенно не могла сообразить, где же этот инквизитор спрятался и из какого укромного уголка сверлит меня взглядом.

И так было ровно до той минуты, пока лицо моего очередного партнёра не вытянулось от испуга. А в следующее мгновение он и вовсе исчез. Я осталась одна одинёшенька посреди танцующих пар.

Инквизитор стоял позади меня. Его присутствие я ощущала спиной, каждым вздыбленным волоском на теле. Мне даже показалось, что я уловила его запах.

Его руки опустились мне на плечи. В тот же миг тихий, вкрадчивый голос прозвучал над самым ухом.

- Интересно, почему он сбежал? Вы наступили ему на ногу и отбрили резким словом?

- У меня есть третий вариант, господин инквизитор. Он испугался ВАС.

- Что, и этот? Знаете, как странно себя ощущать, когда понимаешь, что простые людишки боятся меня больше, чем маленькая, вздорная ведьмочка.

Я почувствовала его дыхание на своих волосах. Странно… Это было даже приятно. Остро и будоражаще, но приятно.

- Потанцуем, ведьмочка? Меня, кстати, зовут Грей. Грей Коннард.

9. 9

Меня тревожили собственные чувства, этот странный коктейль, вызванный присутствием этого мужчины из почти физического ощущения опасности и странного возбуждения.

- Я не хочу…

Но ровно через мгновение, будто по мановению волшебной палочки я уже кружилась в объятиях инквизиции.

Властный, сильный магически, чертовски привлекательный внешне и не терпящий отказов мужчина не собирался обращать внимания на мои желания.

Ну не драться же мне с ним? Я покорно следовала за ним, повторяя движения танца. Кажется, одним из пунктов саги инквизитора о покорении дикого зверька, я имею в виду себя, было длительное томительное молчание. За время танца мы не проронили ни слова. И вообще, люди старались держаться подальше от нас.

И всё это время инквизитор то смотрел на меня в упор, то ненадолго отводил взгляд, будто давая мне передышку от своего пристального внимания. Во время одной такой паузы, я вдруг отчётливо поняла, что все мои острые, почти болезненные ощущения были какими-то слишком уж неестественными. Инквизитор взглядом мог заморозить, или заставить изнутри гореть свою жертву. Это я ещё раньше поняла. А что, если наряду с этой возможностью, он мог внушить и другие чувства? Жажду, томление, возбуждение?