— Иса Эгелина? — уточнил пожилой мужчина в судейском парике.
Я кивнула.
— Проходите, садитесь, — он указал на стол по правую руку от меня.
Уже через несколько минут я поняла, что не ошиблась в сравнениях – желающие узреть поединок магички-нелегалки и местного богача едва помещались на скамьях.
Барт Клифтон явился последним. Опираясь на трость, вошел в зал. Нос украшала бинтовая повязка. Вот же мерзавец! Можно подумать, я от него кусок откусила.
Нужный эффект был достигнут: зрители, перешептываясь, смотрели на Барта и сочувственно кивали. Я же удостоилась шквального огня подозрительных взглядов, но, слава Богу, без откровенной враждебности. Хотя кто-то с последних рядов поинтересовался, будут ли надевать на меня наручники.
— Не думаю, что в этом есть острая необходимость, — ответил судья Олгрен.
Он сел за трибуну и ударил молоточком.
— Всем встать! Суд идет.
Итак, началось.
***
Если бы в этом мире существовал кинематограф, Барт стал бы королем драмы. Роль законопослушного гражданина, пострадавшего от ненормальной девицы, он отыграл на одиннадцать баллов из десяти.
Со слов Клифтона я напала на него вероломно и без предупреждения, угрожала тяжелыми увечьями, а сбегая с места преступления, пыталась украсть бронзовый подсвечник.
— Ваша Честь, — он приложил к груди и страдальчески вздохнул, — я пытался успокоить ису Эгелину и, каюсь, грешен, толкнул ее, но сделал это исключительно в целях самообороны. Я и предположить не мог, что моя невинная шутка вызовет такую… хм… бурную реакцию.
Вдох-выдох. Вдох-выдох. Стиснув зубы, подавила желание, запустить в него стулом. Спокойствие, только спокойствие. Устрою истерику – и лишь подтвержу его слова.
Судья Олгрен посмотрел на меня.
— Иса Эгелина, — он поправил очки. — Ваше слово?
Стараясь, чтобы голос звучал максимально ровно и без эмоций, рассказала все как было.
В зале повисла тишина. Присутствующие смотрели то на меня, то на Клифтона: одни сочувствовали, другие качали головами, но большинство ухмылялись, явно получая удовольствие от пикантной истории.
— Так, значит, вы утверждаете, что господин Клифтон пытался надругаться над вами? — уточнил судья.
— По его действиям я сделала именно такой вывод, Ваша Честь.
— Я не насильник! — рявкнул Барт.
— По-вашему, схватить девушку и швырнуть ее на кровать, это не попытка надругательства? — я начинала терять терпение.