С чистого листа. Ведьма общей практики - страница 58

Шрифт
Интервал


— Только тех, кто задает слишком много вопросов.

Пнуть его что ли под зад? Или, на худой конец, отвесить подзатыльник.

— А откуда тогда берутся новые оборотни?

Билл за моей спиной тихонько хихикнул.

— Что? — я повернулась к нему. — Что я такого сказала?

— Мне начать с тычинок и пестиков? — не оборачиваясь, спросил Томас.

Черт. Я почувствовала, как вспыхнули щеки.

— Оборотнями рождаются, — спокойно пояснил Билл. И мечтательно вздохнул. — Хотел бы я быть оборотнем. Здорово же: превращаться в волка, когда захочешь, бежать по ночному лесу… — Парнишка завыл, изображая волчий голос.

Ага, значит, здесь оборотни неподвластны влиянию Луны. Надо запомнить. Чем больше узнаю об этом мире, тем лучше.

— Нам сюда, — Томас свернул с тропы в заросли кустов.

Идти стало труднее. Колючие ветки цеплялись за подол юбки, ноги проваливались во влажную землю.

— Ты дорогу-то хоть запоминаешь? — спросил охотник.

— Пытаюсь. А вы, что собираетесь меня тут бросить? На растерзание оборотням.

— Если всерьез намереваешься здесь поселиться, надо ориентироваться на местности.

Далеко идущих планов я пока не строила. Увидеть бы этот дом для начала.

***

Дебри расступились неожиданно. Шагнув вслед за Томасом, я обнаружила, себя стоящей на краю опушки. Светлую прогалину пересекал надвое бодро журчащий ручей; по другую его сторону стоял дом.

— Мы на месте.

Следом из зарослей, ругаясь сквозь зубы, вышел Билл.

— Ух, ты!.. — выдохнул он, утирая пот со лба. — Ну, точно, как когда я тут в первый и последний раз был.

— Ну, так вы идете или боитесь? — подмигнул Томас.

Уверенной походкой он направился к дому; мы посеменили за ним.

…Каменные стены затянул буйно разросшийся плющ вперемешку с вьюнком; из-под козырька частично облетевшей черепичной крыши торчало птичье гнездо. Резные стекла в окнах были целы, но помутнели настолько, что, осторожно заглянув в одно из них, я ничего не увидела, зато набрала пыли в нос.

С обратной стороны дома притаился деревянный сарай, точнее сказать – доживал последние дни. Стены просели и перекосились настолько, что одна сторона дырявой крыши вздымалась вверх, а вторая почти касалась земли. Дверь отсутствовала. Билл робко заглянул внутрь, но тотчас выскочил обратно – внутри был огромный пчелиный улей, маленьким обитателям которого очень не понравилось вторжение извне.