— Что ты чувствуешь?
Я едва понимала что чувствую из-за всепоглощающего страха быть сожжённой заживо! Но решила сосредоточиться на своих ощущениях. Наверное, моё молчание затянулось, потому что граф встревожился.
— Дана? ЧТО ты чувствуешь?
— Эм... ничего?
— Это ты у меня спрашиваешь? – его левая бровь приподнялась, а взгляд стал ещё более пронизывающим и взволнованным.
— Лишь лёгкое покалывание, а так… ничего. А что я должна была почувствовать?
Мужчина резко отстранился и выронил мою руку. Я удивлённо на него посмотрела. Чёрт возьми, что всё это значит?! Но граф Дифербенг просто развернулся и быстрым шагом покинул помещение, не сказав ни слова.
Я с облегчением вздохнула. После его ухода даже дышать стало легче, правда, как и в прошлый раз, лёгкие обожгло жгучим холодом. Странные ощущения. Этот мужчина словно излучает какое-то тепло, невыносимый жар. Хотя не удивительно, он ведь людей сжигает дотла! Держаться бы от него подальше.
Я вновь подошла к книге Дани и всмотрелась в своё имя. Мне пришлось часто поморгать, потому что то, что я видела, было не совсем… разборчивым. Словно некая голограмма строчка с моим именем сменялась именем Лорианы. Чуть вправо наклонил голову – Дана Симонова, чуть влево – Лориана Каррисо. Что ещё за чепуха?
Не в силах больше смотреть на эту головоломку, я вернулась в покои Дариэля. Но и там меня ожидал сюрприз. В кабинете принца меня уже ожидали родители.
— Где ты была, Лори? Ты заставила меня волноваться! – Дариэль, который также находился здесь, подошёл ко мне и обнял. Я не знала, стоило рассказывать ему о моей встрече с графом. Быстро всё обдумав, решила пока промолчать.
— Я ходила прогуляться. Мне нужен был свежий воздух.
Выглянув из-за плеча любимого, я взглянула на герцога и герцогиню. Они выглядели бледными и взволнованными. Конечно же! Думают, что денежки графа ушли от них. Знали бы они…
— Дочка, ты заставила и нас сильно волноваться, - первым нарушил тишину отец и встал из кресла. Дариэль взял меня за руку и повёл к освободившемуся месту. – Нам нужно с тобой серьёзно поговорить.
— О, неужели решили напомнить своей дочери о помолвке с неким графом? - съязвила я.
— Милая, мы все думали, что он мёртв. И всё забыли как страшный сон, - объяснила герцогиня со слезами на глазах. Её руки сжимали ткань платья, и вся её поза выдавала сильное напряжение.