Именно про то, о чём вы подумали - страница 2

Шрифт
Интервал


* * *

И тут, не в связи с этим вебинаром и уж тем более не в плане матерных слов и выражений, я вообще не матерюсь, в голову приперлось вот это самое. В голове повис вопрос: как можно без применения непечатных слов и выражений называть половой акт? Думал, думал, оказалось, никак!

Сразу оговорюсь, слово – секс и выражение – заняться любовью, пришли к нам из английского языка и, как для русского языка, так и для нас, являются чужими. Применять их в разговоре всё равно, что невесте, вместо фаты, шапку-ушанку одеть. Представили?! Смотрится, конечно, заманчиво и интригующе, но, согласитесь, уж очень нелепо. Так и с этими, пришлыми.

Слово секс, sex, в их написании, в переводе на русский язык, означает не более, чем половую принадлежность. Кстати, в ихних таможенных декларациях, так и написано: sex, и два квадратика с надписями: male (мужской) и female (женский), на выбор.

Очень весело, не, звучит, как раз, более-менее нормально, воспринимается весело, выражение, например: у меня сегодня будет секс. А до этого, что, его у тебя не было? Как же ты, бедняга, до сего момента мучился, а? Сексом каждый человек наделяется при рождении, уж не знаю по каким законам, и присутствует он с ним, секс этот, всю его жизнь. Да будь ты хоть трижды монахом-отшельником и хоть по сто раз на дню давай обеты, как безбрачия, так и воздержания, секс, в смысле, твоя половая принадлежность, никуда от тебя не денутся. Более того, они останутся и буду пребывать при тебе до тех пор, пока твое имя не сотрется в людской памяти.

То же самое и с выражением: заняться любовью. На английском языке это выглядит так: make love – делать любовь, и все! Неужели любовь делают?! Тогда получается: кровать, диван, палас, сеновал, да всё что угодно – некие производственные площади, а мужчина и женщина, станки, им приданные, для производства чего-то. Кромешняя глупость!

Я нисколько не цепляюсь к словам, да, насколько мне известно, любовь, это чувство, а не производственный процесс. Так вот, я нисколько не цепляюсь ни к словам, ни к выражениям на тему, как воспроизводства себе подобных, так и получения удовольствия. Всё гораздо проще, я лишь хочу показать всю нелепость применения того, что в наших языковых реалиях звучит просто-напросто глупо, невесту с шапкой-ушанкой на голове помните?