Эффективный повелитель 2 - страница 4

Шрифт
Интервал


Я сместился в соседний дом. Там уже присмотрел удачное место, где в стыке между досками на крыше и бревнами, жители напихали травы для утепления. Трава успела засохнуть и вполне быстро должна была загореться.

— Ну что, поехали, — выдохнул я.

Я почувствовал, как из меня кипучей рекой выходит энергия. Я тут же подключился к одному из контуров, что создавал сегодня весь вечер. Направил накопленную энергию в паучка. В лапках моей иллюзии появилась небольшая, но яркая искорка. Совсем крошечная, однако ее хватило, чтобы трава сначала принялась дымить, а потом и загорелась.

Оценил свою работу, а хорошо получилось. И затратил лишь половину магического резерва, одного из трех, что я подготовил. Даже внутренний источник магии почти полностью заполнен.

Главное, что маленького огонька оказалось достаточно, и трава быстро схватилась. Считаю, здесь мне повезло. Переполз на другой конец дома, повторил операцию. Здесь трава была чуть более влажная, пришлось повозиться. На это я потратил половину остатка одного контура и большую часть второго. Однако результат того стоил.

Дом загорелся с двух концов. Трава хорошенько разгоралась, а огонь уже перекинулся на доски.

Как следовало из учебника «Магия разрушения», магический огонь отличается от обычного. Он гораздо более жаркий и с большей вероятностью поджигает даже влажные предметы. И это очень кстати.

Следующим я планировал поджечь дом барона, благо, Тарлин украшал своё жилище и там было много вещей. Однако дело было не столь простым. Либо сказывалась усталость, а может и то, что дом барона был дальше от меня. Но я справился.

Наконец, дело было сделано. Где-то там пылал пожар, а я почувствовал, как у меня сперва перехватило дыхание, а потом я начал заваливаться на бок. Сквозь пелену ощутил, как меня поймали заботливые руки Штоллена и уложили на доски.

Хотел бы сказать ему спасибо, но сил абсолютно не было. Я прикрыл глаза, а потом провалился в черноту.

***

Когда я разлепил глаза, то первым делом услышал звуки боя.

Что-то я не понял! Штоллен решил взять меня с собой на штурм деревни?

— Господин, бегите, господин! — услышал я сквозь пелену. Присмотрелся.

Я по-прежнему был в телеге. Надо мной шумела листва ночного леса. Где-то сбоку до меня доносился шум и крики, но это далеко, а с другой стороны от меня сражался ещё кто-то.