Горвард поправил очки. Он очень не любил, когда ему звали вопрос, на который он уже дал ответ. Его информация всегда была верной, и лишний раз наблюдать эмоции он не любил. К тому же, у одного из самых хладнокровных клиентов.
Взяв себя в руки, Джонни оперся руками об стол. Он понимал, что все, что его выводит из себя – это глупая мистика вокруг свалившейся на него ситуации. Он привык иметь дело с полицией, мафией, но никак не с требованием по возвращению консервированного глаза и преследованием на машине убитого им доктора.
– Проверь, кому из его родственников досталась эта машина. В конце концов, не может быть такого, чтобы по городу ездила машина без документов.
– Я не говорил, что на неё нет документов, просто всё оформлено на доктора Войта, и никому из наследников она не передавалась, у доктора вообще не оказалось наследников. Тебе стоило бы лучше изучать своих жертв. Разве ты не приходил к нему на похороны?
– В книжках, Горвард, только в книжках убийцы так поступают.
Джонни поставил кружку и подошёл к окну. У Горварда были большие широкие окна, равно, как и занавески, плотно их прикрывающие. Он аккуратно пододвинул одну из них. По телу прошёл холодок. Там, на улице, опять стоял красный «Кадиллак». Джонни вернул занавеску на место. Как он мог его упустить? Как вообще он мог допустить, что за ним проследили до офиса Горварда?
«Это начинает меня злить, – подумал Джонни. – Как-то уж совсем непрофессионально. Может, вдова или внебрачные дети? В любом случае такая пристальная слежка должна быть оправдана».
Зазвонил телефон. Кряхтя, Горвард оторвался от монитора и, сделав несколько неспешных шагов, подобрал трубку, а затем удивленно передал её Джонни:
– Это тебя. Ты что, кому-то рассказывал о своем визите?
– Нет, – Джонни взял трубку и безошибочно угадал Майера, который, как обычно при волнении, причмокивал. – Джонни, время девять, а тебя всё ещё нет.
Впрочем, нет, не волнение, гораздо большее – страх. А если ещё честнее, то голос Майера дрожал как осенний лист. Джонни посмотрел на часы, он действительно опаздывал на встречу.
– За мной небольшой хвост, сэр, поэтому пришлось повилять, но я всё равно приеду, пусть и с задержкой. Я не рассчитывал на столь большое внимание.
– Хорошо, Джонни. Только поторапливайся, дело срочное.
Джонни повесил трубку и снова подошёл к окну. «Кадиллак» исчез.