Ливень упал с размаху, и Сандра
промокла мгновенно. А тут и гроза началась… Сандра немножко
посидела в своём «домике», вытащила из под себя кроссовки, ещё и
правда сухие – выползла под дождь… Замёрзла сразу, зубы застучали.
И вдруг…
Сквозь ливень она не могла ничего
разглядеть, но ей показалось, что там, нет, даже не там, а вот тут,
совсем рядом – кто-то или что-то есть…
Сандра заверещала так, что сама
испугалась. Вообще-то она, хоть и итальянка, девушка тихая. Орала
не она – орал тот утренний ужас, от которого она и уходила, убегала
весь этот бесконечный день…
У берега болталась на воде какая-то
конструкция. Вылез длинный дядька, руками помахал – ужас зашкалил,
Сандра уже и сама своего визга не слышала… Дядька, тоже мокрый,
подошёл, подхватил на руки… Наверное, надо было отключиться, упасть
в обморок – но обморок не получался, и Сандра… смирилась.
Дядька заговорил… по-испански. Почему-то это Сандру успокоило.
Испанского она не знает, только отдельные слова, но это был
человеческий язык (а чего она ждала?)… Но потом всё опять стало
плохо, дядька заставил её раздеться, вернее – раздел её сам. Потом
заставил выпить какую-то жуткую жгучую гадость, потом ещё этой
гадостью её намазал… Лекарство?А зачем сам пил, он что, больной? А
руки приятные, тёплые… Правда, накормил чем-то (это что-то
проглотилось быстрее, чем она успела его распробовать).
А потом вдруг обнаружилось, что дядька никакой не испанец, а –
руссо! Вспомнила:Impara il russo,
ti sarà utile. Учи русский, пригодится… «Тольятти».
Для начала пригодился словарь из
телефона.
Встретившись в субботу с Сандрой и
Карлой в кофеенке, туристи русси угостили девушек – и своих, и
новых подружек – эспрессо, а себе заказав «доппио» – эспрессо
двойной. На этот раз бариста встретил их широкой улыбкой, как
старых приятелей, и эспрессо готовил заметно быстрее, включив
вторую кофемашину…
Погуляли до полудня, зашли в кафе
перекусить. Карлу опекали другой парень, Виктор, и его девушка, у
них в смартфонах тоже были переводчики с голосом, но они переводили
вслух написанные тексты. Дожидаясь своих спагетти, Сандра решила
выяснить, что это за программы-переводчики: ей как-то не
приходилось ни с чем таким иметь дела.
У «Тольятти» программа была из самых
новых китайских, а Сандре и Карле он предложил поискать