Азбука для побежденных - страница 43

Шрифт
Интервал


— Я не чувствую, что я победила, — призналась Аполлинария.

— А что же ты чувствуешь? — удивилась баба Нона.

— Что он меня победил, — Аполлинария опустила взгляд. — Он ведь меня обманул. А я ему поверила. Чувствую себя ужасно глупой и наивной. Но самое плохое даже не это.

— А что же? — спросила бабуля Мелания.

— Да то, что я едва не помогла ему причинить вред тем, кто ничего плохого не сделал! — воскликнула Аполлинария. — Я чуть было не совершила страшную ошибку! А если бы он их убил? Он ведь мог, он этого и хотел.

— Ну так не убил же, — пожала плечами баба Нона. — К тому же, сдается мне, их вообще невозможно убить. Они, считай, вечные. Смертью больше, смертью меньше, с них бы не убыло.

— Почему вы так думаете? — растерянно спросила Аполлинария.

— Сама покумекай, — посоветовала баба Нона. — Что они тебе сказали? «В понимании вот этого вот бессмертие, по сути дела, отсутствие жизни. В нашем же понимании оно представляет собой непрерывную цепь событий, масштаб которых порой очень сложно оценить». Соображаешь? У них этих смертей было — не перечесть, и будет — не перечесть, так что не очень-то за них переживай. Можешь себе представить масштаб событий, в котором такие бессмертные вообще возможны?

— Если честно, не очень, — призналась Аполлинария. — Я даже не совсем поняла, что они имели в виду.

— Ох, Поля, как бы тебе объяснить, — тётя Мирра отложила вязание. — Вот представь ты себе гору. Огроменную, до самого неба. И вот эта гора, она и есть масштаб события. Такого же огромного, как и она сама. Масштаб всего: количества мелких событий, времени, в течение которого они происходили, уровней, и всего такого прочего. Эти маленькие события там, на горе и внутри неё, постоянно происходили, происходят, и будут происходить, и средние, и большие тоже будут. А теперь, — тётя Мирра сделала многозначительную паузу, — подумай о том, что ты должна эту гору воспринять целиком. Всю и сразу. И во времени, и в пространстве, и вообще, на всех уровнях одновременно. Вот про это они примерно и толковали. Вот этой горы они — неотъемлемая часть. А ты про какие-то смерти. Поняла?

— Немного, — Аполлинария с грустью посмотрела на тётю Мирру. — Зато я поняла другое.

— И что же? — спросила баба Нона.

— Да то, что надо слушать хотя бы иногда своё сердце, — объяснила Аполлинария. — Это так пошло и глупо звучит, но это правда. Он мне с первого взгляда не понравился, этот Детектив и Мститель, но я стала слушать, что он говорил, и в какой-то момент ему поверила. Стыдно.