— Тогда постарайся не плевать в мой бокал, — ответил Эдрик,
галантно открывая перед сестрой дверь в трапезную. — Выпьем за их
посмертие?
— Ты думаешь, мне уже можно пить вино?
— Думаю, немного можно. Родители умирают не каждый день. Да и
кто тебе запретит?

— Ах да, я же сирота. Не могу привыкнуть. Так и жду окрика:
«Что ты там делаешь, Марвелотта? Что бы это ни было, немедленно
прекрати!» За них, брат! — девушка взяла со стола бокал.
— За них, сестра!
Они отсалютовали бокалами и выпили.
— Вкусно, — удивилась Марва. — Я в детстве пробовала тайком, мне
не понравилось. Показалось, кислятина.
— До вина надо дорасти. Слушай, а как они умерли? В сообщении
было просто «…в результате трагической случайности, соболезнования,
бла-бла…». Что случилось-то?
— Так ты не знаешь? — удивлённо раскрыла глаза Марва.
— Нет, откуда?
— Их убили.
Эдрик поставил бокал на стол и с удивлением спросил:
— Но, Марв… я не понимаю, если наших родителей убили, то почему
нет расследования? Да, Колловски не любили в Бос Турохе, но это
семья крупных землевладельцев, входящая в Совет латифундистов.
Налогоплательщики и члены общины. Это не должны были оставить вот
так!
— Ну разумеется, тут был дознаватель от города. Альфонсо! —
позвала она гоблина.
— Да, госпожа Марвелотта.
— Марва, Альфонсо!
— Как будет угодно госпоже Марвелотте.
Гоблин поклонился, держа в руке бокал. Девушка страдающе
закатила глаза.

— Расскажи брату, как умерли родители.
— Я не видел, как они умерли, госпожа Марвелотта.
— Просто расскажи ему то же, что и мне.
— Я принёс господам хозяевам обед. Я постучал в дверь кабинета.
Мне не ответили, но они часто не отзывались, если были увлечены
работой. Я открыл дверь и вошёл. Поставил поднос на стол и сообщил,
что обед подан. Ответа не было. Я заглянул в комнату-архив и
обнаружил их тела на полу в луже крови. Убедившись, что хозяева
мертвы, я, как и полагается, ничего более не трогал, а отправил
магического вестника в Бос Турох, в управление по делам латифундий.
Расследователь прибыл уже к вечеру.
— Кто это был? — спросил Эдрик.
— Некий Дризкал Равэндар, из ондоров. Он осмотрел комнату и
заявил, что налицо несомненный несчастный случай. Неосторожное
обращение с оружием. Сказал, что город известит вас, велел
доставить тела в Бос Турох для подобающего захоронения. Я
отказался, поскольку хозяева неоднократно заявляли о своей
приверженности кремации. Расследователь настаивал. Я сообщил, что
не обязан ему подчиняться, потому что латифундия обладает
экстерриториальностью, здесь нет ничего выше воли владельца. Он
начал угрожать, и я попросил Кованого его вывести. Ондор очень
ругался, но ничего поделать не смог. Я предал тела огню и ждал вас,
уважаемый хозяин, — гоблин поклонился Эдрику. — Отныне ваше слово
здесь главное.