Скульптор жизни. Том II - страница 14

Шрифт
Интервал


Через двадцать минут российская делегация находилась на месте проведения форума. Совершила ритуальные действа: поздоровались с партнёрами, поговорили с организаторами. Эдуард Михайлович пожал все руки, которые следовало пожать, и встретился с послом России в Швейцарии, который любезно предоставил ему в личное распоряжение молоденькую переводчицу Катерину. В её обществе Эдуард немного оживился и минуты ожидания фотографирования и открытия форума протекли быстро.

На открытие, как и заявлялось, выступил председатель Национального Банка, говоривший исключительно по официальной теме. Он говорил что—то вроде этого: кризис подорвал состоявшийся экономический уклад во всех странах; за эти годы благодаря форуму кризис был преодолён; развития всё равно не наблюдается; пора думать о славном будущем; ура, ура, ура.

Акцент переводчицы привлекал Эдуарда сильнее, чем то, о чём она говорила. Интуиция предупредила Баникина, что открытые мероприятия форума чистая формальность, обращать на которую внимания совершенно не стоит.

После громких аплодисментов и поздравлений форум был официально открыт, а делегации переместились в обеденный зал, столы которого были щедро уставлены утончённой европейской едой. Эдуард, оставив переводчицу в распоряжении русской делегации, сидел за отдельным столом для руководителей, свободно общаясь на различные темы: погода, еда, экология, климат, животные, литература, искусство, но только не политика и работа.

В целом, русские оставили приятное впечатление, а Баникин, по мнению европейских СМИ, вошёл в состав фаворитов Банковского рейтинга.

***