Ковенант. Альтерген - страница 23

Шрифт
Интервал


– Ну, если можно, – покладисто согласился Виталик.

– Конечно можно, Ушанчик, – мило улыбнулась Алиса. – Ты что будешь?

– Что-нибудь на твой вкус и пельмешки.

– Лишь бы жрать, – буркнула Василиса.

– Ой сама только что две порции заточила. Не обращай внимания, – еще раз улыбнулась Алиса покрасневшему Ушану, открывая меню доставки.

– Спасибо, Алиса, ты самая лучшая девушка на свете. Так что произошло? – повернулся ко мне Виталик.

Не торопясь поглощая ранний предрассветный завтрак, я рассказал ему о произошедшем, начиная с посещения клуба. Василисе конечно не очень понравились мои комментарии и оценочные суждения действий и мотивов сестер, но молчала, не комментировала. К описанию драки с компанией «бывшего ухажера» Ушану уже принесли еду, но вот когда я рассказывал про схватку с демоном и последующее воскрешение, он про нее, невиданное дело, просто забыл. Сидел и слушал с открытым ртом, не обращая внимания на парящие пельмени.

– То есть остров в сумраке вы увидели оба.

– Да, но не только. Было еще одно место. Очень странное, как будто огромная, размером со стадион летающая тарелка над облаками парит, а сверху на ней словно часть древнеримского города, прямо очень похоже. Храмы, статуи, белоснежные виллы, дома с крышами красной черепицы, и все это под красным солнцем.

– Вы об этом боссу не рассказали, – озадаченно произнесла Алиса.

– Это не на Земле, я уверен. Василиса нечто другое видела…

– У меня был зимний город вокруг горы. И я тоже сейчас думаю, что это не Земля, там… странная архитектура, в общем.

– А где это?

– Ушан, ну откуда мы знаем! – ответил я за Василису. – Ешь, у тебя завтрак остыл.

– Так а это, а прорыв? С ним что? – Виталик даже не обратил внимания на слова про завтрак.

– Карибское море. Без нас обещают все решить, позовут только если сложно все будет.

– В месте где два из трех поселков называются Врата ада и Жопа все будет просто, ага, – вдруг буркнула Василиса, отставив пустую коробку с едой и снова забираясь с ногами в кресло, держа двумя руками кружку с горячим чаем.

– Какая жопа, ты про что?

– Административный центр острова Саба, где произошел прорыв – поселок Боттом. Bottom в переводе с английского – жопа! Так что ничего хорошего не ждите, истинно вам говорю.

– Ass же «жопа» по-английски, с боттомом ты что-то путаешь.