Разложив на столе документы, я начал анализировать последние
тенденции в розничной торговле. Фуллертону нужен детальный план
расширения его сети универмагов, с выходом на новые территории и
модернизацией существующих точек.
Работа шла споро. К девяти часам, когда торговый зал начал
заполняться сотрудниками, я уже завершил большую часть анализа.
Телефон на моем столе зазвонил ровно в десять тридцать. Аппарат
был новеньким, черного цвета, с блестящей металлической вилкой для
трубки.
Признак моего недавнего повышения. Младшие сотрудники
пользовались общим телефоном в дальнем углу зала.
— Уильям Стерлинг, «Харрисон & Партнеры», — произнес я, сняв
трубку.
— Мистер Стерлинг? — раздался в трубке женский голос, низкий и
мелодичный. — Это Элизабет Кларк из «New York World». Мы
встречались в Cotton Club на прошлой неделе.
Я моментально вспомнил эту встречу. Молодая журналистка с
короткой стрижкой «боб» и проницательными зелеными глазами. Бейкер
предупреждал, что она известна разоблачительными статьями о
финансистах.
— Мисс Кларк, — произнес я, придавая голосу легкую теплоту. —
Конечно, я помню нашу встречу. Чем могу быть полезен?
— За последние дни ваше имя, мистер Стерлинг, удивительно часто
всплывало в моих разговорах с некоторыми представителями
финансового сообщества, — в ее голосе чувствовалась улыбка. —
Сначала успешные рекомендации для Вестона, затем история с Baldwin
Locomotive. Некоторые называют вас восходящей звездой
Уолл-стрит.
Я сделал паузу, обдумывая ответ. Это не простой звонок. Элизабет
Кларк не из тех журналистов, кто пишет хвалебные статьи.
Ее специализация - расследования и разоблачения. С другой
стороны, такая публикация могла бы стать отличным инструментом для
создания моей репутации дальновидного аналитика.
— Очень лестно слышать, — ответил я нейтрально. — Хотя боюсь,
что эти истории несколько преувеличены в пересказе.
— Я как раз и хотела бы услышать правдивую версию, — подхватила
она. — Особенно меня интересует ваш подход к анализу. Он явно
отличается от общепринятого. Мои читатели, многие из которых
обычные люди, инвестирующие свои сбережения, могли бы извлечь
пользу из такой информации.
Мысленно я просчитывал риски и возможности. Опасность
заключалась в том, что слишком пристальное внимание прессы может
привлечь нежелательный интерес к моей персоне. Любая ошибка или
необдуманное высказывание могли быть использованы против меня.