Попаданка для искателя древностей - страница 55

Шрифт
Интервал


– Что? Это все теперь мои новые имена? Я столько не запомню!

– Принц Укумари выражает тебе свое расположение, — Флауэрс возник как чертик из табакерки.

– И что он сейчас сказал?

Лингвист - зоолог замялся.

– Так! Эндрю, я хочу как можно более точный перевод! Или ты плохо владеешь языком кечуа и просто притворяешься что все понял?

Флауэрс заскрипел зубами. Я его задела за живое. Думаю, если бы он и хотел скрыть от меня смысл слов принца, чтобы не слишком травмировать, сейчас даже что-то от себя добавил.

– Моя маленькая голубка, я люблю тебя с первого дня, как я увидел! — сказал он громко, с выражением, глядя мне в глаза.

– Вот те раз!

Мы не заметили, как к нам подошел Дуглас в компании Тани и Питера. С ними даже Джек был.

– Кажется, я многое пропустил, пока меня приносили в жертву. Эндрю, и когда ты успел так проникнуться нашим инженером?

– Да что вы! — Флауэрс в ужасе от меня отпрыгнул и как пугливая лань покосился на принца, который всем своим видом выражал нетерпение и скуку, ожидая, пока мы закончим болтать.

– Дуглас, я просто переводил слова нашего гостеприимного принца Укумари, который сегодня устроил этот превосходный праздник…

И Эндрю что-то затараторил на языке кечуа, обращаясь к принцу.

– Тоже мне гостеприимство! — пробурчал профессор. — Даже циновку не постелили, когда на камень меня кидали. Все лопатки себе расцарапал.

– Ты хочешь вернуться на жертвенный алтарь? — тихо спросила я его. — Советую все же быть осторожнее.

– Кечуа не понимают наш язык, — хмыкнул Эрвин, но все же замолчал.

Укумари же наскучили разговоры на чуждом наречии, и он перешел к действиям. Подошел ко мне, обхватив за талию и начал куда-то увлекать.

— Лучше повинуйся, Алекс, — посоветовал Флауэрс, — иначе плохо будет всем нам.

От Укумари пахло костром, травой и мускусом. Если я правильно определила этот аромат. А еще чем-то сладковатым, похожим на вино. Так вот почему он такой расслабленный.

Принц рявкнул что-то в сторону Флауэрса и зоолог побежал следом за нами. На жен или наложниц Укумари я смотреть боялась. Недобрые они какие-то. Оно и понятно. Завоевывали авторитет в своем женском обществе, принца влюбляли. А он тут первой встречной расточает комплименты и признания. Если Эндрю наконец-то перевел его речь правильно, у меня большие проблемы. Личного свойства.