− Входи, Мара!
Мара вошла в спальню, смешно вытянув вперед шею, будто любопытная гусыня. Энтони не удержался и рассмеялся:
− Что ты надеялась здесь увидеть, любопытный маленький котенок?
− А где… Элизабет?
В полумраке от задернутых штор на окнах Элизабет не было хорошо видно. Она выступила ближе к двери.
− Я здесь, Мара! И меня никто не укусил и никто не съел, − Лиззи позабавила такая невинная забота девочки о ней.
Мара смутилась, но потом вспомнила, зачем пришла:
− О, Жанин сказала, что ужин будет готов через десять минут.
− Ох, я не успею переодеться к ужину! – воскликнула Элзабет.
− А я тогда для чего здесь? – спросила, ворча, вошедшая Бесс. – Сейчас быстренько переодену тебя. Простите, лорд Карлайл, можно вас попросить удалиться, пока я переодеваю Вашу жену к ужину?
Лорда Карлайла немного удивило то, что кто-то открыто его выпроваживает из его же комнаты, но спорить не стал:
− Дорогая, я буду ожидать тебя внизу. Мара, а ты тоже переоденься – пребывание на кухне не прошло даром для твоего платья.
− Да, милорд, − и Мара отправилась в свою комнату в сопровождении брата.
На пороге Энтони обернулся и подмигнул жене. Леди Элизабет смутилась, но все-таки улыбнулась в ответ.
− Бесси, что на тебя нашло? – накинулась Лиззи на служанку, когда дверь за лордом и его сестрой закрылась. – Ты же просто выставила Энтони за дверь. Лорда Карлайла и хозяина замка!
− Ничего, переживет, − ответила Бесс, деловито рассматривая одежду хозяйки и выбирая подходящую.
− Да что это с тобой? Давай, рассказывай! – потребовала Элизабет. – Иначе я не стану надевать ничего. А попадет тебе от лорда.
Бесс вздохнула. Она знала, что когда хозяйка говорит таким тоном, спорить с ней бесполезно и даже опасно.
− Вы же познакомились с местным управляющим, или кто он там приходится хозяину этих земель?
− С Макгроувом? – Лиззи совершенно не представляла, при чем тут он.
− Ну да, с ним. Так вот, − продолжила Бесс, − кажется, он положил на меня глаз, старый негодник. И это сразу, как только мы прибыли!
Элизабет рассмеялась:
− Бесси, но ведь это же замечательно! Лучше уж пусть он на тебя глаз положит, чем возненавидит! Ну а тебе-то он понравился? По мне, так он не так уж и стар. И ты еще прекрасно справишься с ролью жены и даже матери, наверное.
− Что же ты такое говоришь, козочка моя?! – замахала руками служанка.