Яд и мармелад. Жена по неосторожности - страница 22

Шрифт
Интервал


– Может быть, и так, – не стал спорить Проктор. – Даже скорее всего. В любом случае, во все подробности тебя посвятит непосредственно сам граф Блэкмор. А теперь прошу меня простить – клиенты не любят ждать.

Я проводила Проктора до порога, испытывая смешанные чувства.

С одной стороны, это было неожиданно и, честно говоря, страшновато.

Мне предстоит выйти замуж за незнакомца!

Но с другой стороны, если был какой-то подвох, то Проктор сообщил о нем сразу. Вообще не предложил этот договор.

Не станет же обманывать этот милый, добрый человек, который приютил меня и сказал, что я ему совсем как дочь?

8. ГЛАВА 7

Я пообещала себе не думать о будущем муже. Но это обещание оказалось слишком сложно выполнить.

Крутилась с боку на бок всю ночь, и чуть не придавила Готика, прикорнувшего у меня под боком.

Летучий мыш недовольно заверещал и предпочел перебраться на кресло.

А я осталась с думами.

Похоже, этот граф Блэкмор – достаточно противный тип, раз найти жену для него так сложно, что пришлось искать фиктивную. Сказал же мистер Проктор – у него проблемы со внешностью. К тому же обедневший, хоть и граф. Хочет жениться ради получения наследства.

То, что граф, кстати, плохо. Как правило, особы голубых кровей до крайности высокомерны.

Во всяком случае, у мэра Дракончино, который по титулу был виконтом, высокомерия было очень много.

А тут целый граф!

Воображение услужливо рисовало плотного краснощекого коротышку с ранними залысинами и высоко задранным носом. Или отталкивающего старика, чем-то похожего на лорда Фостера.

А, может, я все-таки зря подписала контракт?

Вот так вот сразу, даже не взяв паузу на размышление?

Но ведь мне не придется с этим Блэкмором жить. Я и увижу-то его от силы пару раз.

Так что пусть будет хоть похожим на горного тролля – мне все равно.

Граф приехал в Проктор-холл перед обедом следующего дня, о чем мне, волнуясь, сообщила сама миссис Проктор.

Прихорашиваться для своего будущего фиктивного мужа я, конечно, не стала.

Нечем было прихорашиваться. Да и незачем.

Одно мое форменное платье безвозвратно сгинуло из-за купания в луже, осталось второе такое же и то, которое совсем мало.

Выбор был очевиден.

Граф Гилберт Блэкмор восседал в гостиной. Той самой, где я вчера подписала брачный договор.

Едва завидев мужчину, я тихо ойкнула и изо всех сил сжала руки.