Однажды, играя в саду, Итачи споткнулся, но не упал — он на
мгновение завис в воздухе, прежде чем снова опуститься на землю. Он
был удивлен не меньше, чем его родители, наблюдавшие за ним из
окна.
«Бывает» — пробормотал Фугаку, стараясь не показывать своего
изумления. Он знал, что у детей магия может проявляться спонтанно,
особенно под влиянием сильных эмоций.
Итачи, в свою очередь, стал еще внимательнее следить за своими
чувствами. Он понял, что они — катализатор этих вспышек. Ему нужно
научиться их контролировать, и не только ради собственной
безопасности.
К сожалению, туберкулез, унаследованный Итачи из прошлой жизни,
никуда не делся.
Кашель мучил его по ночам, не давая спать. Микото и Фугаку,
обеспокоенные состоянием сына, покупали ему специальные зелья,
которые приносили лишь временное облегчение. Итачи старался
скрывать свою слабость, помня о боли, которую причинял близким
своей болезнью в прошлом.
В возрасте восьми лет произошел еще один важный момент.
Сидя в своей комнате и перелистывая старые книги, он вдруг
почувствовал жжение в глазах. Острая боль пронзила его, и мир
вокруг померк. Когда зрение вернулось, он увидел все в новом свете.
Его глаза стали ярко-алыми, и на них проявились два томоэ.
Шаринган!
Итачи не мог поверить своим глазам. Неужели его сила
переродилась вместе с ним?
Он был потрясен и тут же подавил пробуждение своей силы, вернув
глазам прежний цвет. Это стало его секретом.
Он продолжал расти, оставаясь внешне обычным мальчиком, но
внутри него таились секреты и силы, которые ему еще предстояло
раскрыть. Он изучал магию, наблюдая за родителями, и тайно
тренировался, используя навыки, приобретенные в прошлой жизни.
Итачи понял, что жизнь дала ему второй шанс, и он не собирался
его упускать.
Одиннадцатый год жизни Итачи начался с неожиданного подарка.
Проснувшись на рассвете в день рождения, он заметил на
подоконнике пергаментное письмо, перевязанное фиолетовой лентой. На
конверте, написанном изящным почерком, значилось:
«Итачи Учиха, Поместье Учиха, Шотландия».
Сердце Итачи забилось чаще. Он сразу понял, что это за письмо.
Приглашение в Хогвартс.
Стараясь не шуметь, он поднялся с кровати и спустился вниз, где
его родители уже завтракали. Они одарили его улыбками, и Микото, не
дожидаясь приветствия, с сияющим видом воскликнула: