— А мы тебя ждали, хах! — голос Рейдзо прозвучал весело. По
резкому аромату в воздухе стало ясно — чай в его бокале был скорее
алкосодержащим. — Широя сказала, что ты сегодня удивил всех. Даже я
не сразу поверил, — он лениво скользнул взглядом по Широе, на что
та ответила равнодушным пожатием плеч. Оправдываться ей не было
нужды.
— Да больше похоже, что её запугали, — Томоэ хищно улыбнулась,
но столкнулась с равнодушием. Широя, как всегда, была камнем — ни
трещины, ни тени эмоций.
— Ну брось, Томоэ. Эти слова подтверждают, что он делает хоть
что-то, не то что Акано — вечно с кислой миной сидеть, да, дорогая?
— Рейдзо повернулся к жене, нарочито тепло улыбаясь и, не дожидаясь
ответа, налил ей ещё из своего бокала.
— Ухм, — прозвучало в ответ, и её голос был мягче шёлка, но
натянутее струны. Она встретила его взгляд, дав насмехнуться над
собой перед всеми.
— Кстати, об ужине… — его голос зазвенел радостной насмешкой. —
Сегодняшний ужин решила приготовить Акано. Полагаю, она решила, что
огонь — это просто декорация, потому что весь дом провонял гарью.
Пришлось мне спасать кухню… и ужин. И как же она смотрелась тогда —
вся в муке, совершенно грязнящая, пришлось опять оттирать кухню
вместо неё, — он рассмеялся и, чуть наклонив голову, добавил с
привычной издёвкой: — Да, дорогая?
Акано встретила его взгляд. Губы сложились в мягкую, но скорее
измождённую улыбку.
— “Кажется, я начинаю понимать, какое в этом клане отношение к
женщинам,” — подумал Мирак, осмотрев соклановцев, что сидели с
неуютной, натянутой улыбкой, кивая словам главы. Лишь Томоэ сидела
с прищуром, да Широя, смотрящая на Акано с сожалением.
— Так, а теперь поговорим о чём-нибудь полезном, — Рейдзо вытер
руки салфеткой и посмотрел на сына. — Птички мне доложили, что у
тебя с сестрой вчера была сильная ссора. Да и сегодня она тоже была
не то чтобы сильно довольна твоим поведением. Ты же понимаешь, что
вы должны хорошо друг к другу относиться. Ведь она будет править
кланом от твоего имени.
В этот момент на крыше дома раздалась тянущая тишина. Сестра
вжала голову в плечи и смущённо посмотрела на братца. Остальные с
прищуром оценивали поведение наследника.
— В смысле, — однако глаза самого Мирака начали вылезать из
орбит от такой новости.
— Мы ведь говорили об этом, — заметив реакцию, Рейдзо
нахмурился. — Твоя проклятая речь ограничивает набор слов, которые
ты можешь использовать. Мне не повезло, проклятой речи у меня нет,
но поэтому я могу править сам. А тебе нужен человек, который
возьмёт большую часть деловых встреч на себя, а также будет
переводить, что ты скажешь. Обычно этим занимается жена наследника,
который носит печать, но твоя сестра угово...