Ведьма для ректора-оборотня - страница 26

Шрифт
Интервал


Юсупов задумчиво скрестил руки на груди.

— Интересно, — произнес он наконец. — Очень интересно. Пропажа преподавателя, изменения в поведении студентов... Это может быть чем угодно: от банального проклятия до чего-то куда более серьезного. Но одно я могу сказать точно: вы правильно сделали, что обратились ко мне. Мы начнем расследование немедленно.

На мгновение в кабинете воцарилась тишина. Юсупов, слегка откинувшись в кресле, задумчиво постукивал пальцами по ручке. Его взгляд, обычно такой проницательный, казалось, устремился куда-то вглубь, словно он взвешивал каждый возможный вариант. Наконец, он выпрямился и произнес:

— Думаю, мы поступим так. Я отправлю к вам одного из своих сотрудников — под прикрытием. Он займет место пропавшего господина Шмидта. Появление нового преподавателя не вызовет лишних вопросов, а это идеальная позиция для наблюдения. Максимальное погружение в среду, доступ к студентам и преподавателям. Что касается компетенций, — он слегка улыбнулся, — не сомневайтесь, я пришлю только того, кто справится с этой задачей. В курсе операции будем только мы с вами и мой сотрудник. Чем меньше людей знают, тем лучше.

Загорский кивнул, его звериная интуиция одобрительно заурчала где-то глубоко внутри.

— Я полностью доверяю вашему выбору, — сказал он. — С моей стороны будет вся возможная поддержка, включая помощь в преподавательских вопросах. В конце концов, это не ваша основная специализация.

— Вы очень любезны, — Юсупов слегка склонил голову. — Благодарю вас. И еще одна просьба: если это возможно, предоставьте мне личное дело пропавшего господина Шмидта. Мой сотрудник должен быть максимально подготовлен. Хоть какая-то информация — уже начало.

Загорский без лишних слов протянул ему папку с документами. Юсупов быстро пролистал ее, его взгляд скользил по страницам с профессиональной скоростью.

— Вот и славно, — произнес он, закрывая папку. — Тогда, если вы не возражаете, послезавтра в 10 утра мой сотрудник будет здесь. А сейчас... — он поднялся с кресла, и в его движениях появилась та самая магическая уверенность, которая выдавала в нем настоящего профессионала, — я наложу на ваш кабинет Чары Заблуждения. На случай, если вам придется обсуждать дело здесь. Любой, кто попытается подслушать, услышит лишь пустую болтовню о погоде или университетских делах.