Визит в абвер - страница 7

Шрифт
Интервал


– Так точно! – Павел тоже был лаконичен.

– Знаешь ли ты, где находишься?

– В одной из частей германских войск.

– А точнее? Что это за часть?

– Не могу знать, господин майор.

– Да ты и не должен знать. По крайней мере, до встречи со мной. – Баркель сделал продолжительную паузу, с прежним вниманием разглядывая стоящего перед ним русского солдата. – Даже если бы и проявил любопытство, тебе все-равно не сказали бы.

– Я не любопытен, господин майор. Какая мне разница, что за часть, лишь бы германская.

– Разницу сейчас увидишь. Часть, которой я командую, ведет разведку против русских. Слыхал когда-нибудь про абвер?

– Слыхал… Стращали нас абвером. Советовали беречься шпионов. Это, значит, про вас?

Про нас, только какие же мы шпионы? Мы ведем военную разведку. Мои люди в тяжелейших условиях постоянно рискуют жизнью, добывают за линией фронта информацию, в которой крайне нуждается армейское командование. Мы – глаза и уши вермахта. Наши генералы без абвера не выиграли бы ни одного сражения. – В тоне, с каким Баркель произнес последнюю фразу, улавливалась гордость за германскую военную разведку, ее заслуги, в том числе и собственные. – Знаешь ли ты, – продолжал он, не понижая голоса, – что обозначает абвер в дословном переводе на русский?

Павел отрицательно покачал головой.

– Отпор! Понял? Мы даем решительный отпор всем тайным проискам советской разведки. Самый решительный. Ты желал бы помогать нам в этом благородном деле?

– Помогать? Каким образом, господин майор?

– Сотрудничать с нами.

– Вы полагаете, что я смогу принести вам пользу?

– Полагаю. Конечно, лишь в том случае, если тебе по душе наши цели. Но я надеюсь, что ты не против уничтожения в России советской власти и установления там нового порядка. Как, не против?

– Господин майор, не кажется ли вам этот вопрос лишним? – ответил Павел уклончиво.

– Если я нашел нужным задать его, значит, не кажется. И вообще вопросы здесь задаю я, запомни это. Докапываюсь до истины не только в поступках, но и в словах. Хотя твой поступок говорит о многом; какой был смысл менять свой окоп на чужой? Ты же наверняка думал о том, какая судьба может ожидать тебя здесь, у нас?

– Моя судьба теперь в вашем полном распоряжении, – сказал Павел, вызвав у Баркеля одобрительную улыбку.

– В таком случае мы можем перейти к делу, – оживился шеф абверкоманды. – Для начала тебе придется расстаться со своей подлинной фамилией. Луговой – это у тебя от отца?