Воровка для венценосного бастарда - страница 25

Шрифт
Интервал


В холле увидела еще человека. Наверное, дворецкий, в черной тройке, белой рубахе и новомодной бабочке. Сделав непроницаемое лицо, я направилась к входной двери. Пусть только попробует удержать. Одного взгляда хватило, чтобы понять – у бедненького и грамма магии за душой нет. Куда ему со мной тягаться. Он и не удерживал, только слегка поклонился, когда я пролетела мимо него, и равнодушно уставился куда-то вдаль, точно забыв обо мне. Странно.

Причину странностей я поняла, когда подошла к двери… Никогда не забуду… Только я дотронулась до ручки, как неизвестная мне сила ураганом снесла в сторону, прямо на диванчик, стоявший у колонны большого холла.

- Хург! Что это значит?! Я вас спрашиваю, - развернулась я к дворецкому.

- Не могу знать, госпожа, - вежливо ответил слуга и отвел взгляд.

Я встала с диванчика и вновь направилась к входной двери. Теперь уже не так решительно. Подошла к двери, дотронулась до ручки… Да лешего тебе на голову, ваша светлость! Меня опять сорвало с места и откинуло на добрых пять или шесть ярдов, приземлив на диванчик.

С лестницы неторопливо спускался господин Найри, или как там его.

- Эй, может, вы объясните, что это значит? – Крикнула я ему через весь холл. Он неловко пожал плечами, и отчего-то мне показалось, что излишне театрально. Смеется? Можно не сомневаться, смеется.

- Простите, госпожа, но в этом доме все приказы отдаются его светлостью. К вечеру он появится, и вы спросите у него – что это значит. А сейчас прошу в столовую, вас ждет чудесный обед.

Я просидела в гостиной до позднего вечера. Дворецкий вежливо предложил проводить меня в комнату, где по его заверению мне предстояло жить… Какая самоуверенность! Комната, где мне предстояло жить! Но я осталась здесь, в большой комнате с красивой старинной мебелью и большими окнами, выходящими в сад.

Господин Найри, или как его там, тоже вежливо настаивал, чтобы я входила в ритм жизни усадьбы под названием «Дубовый Рог».

Я же молчала. Всё, что со мной произошло, тянуло на катастрофу. Мое вынужденное согласие на непонятную сделку, суть которой я плохо понимала, считала для себя фикцией. Мало ли что я сказала… Сказала под натиском жестких обстоятельств и магии.

Но чашку кофе все же выпила.

Когда солнце окончательно опустилось за высокие деревья сада, которые виднелись из окна, приехал хозяин дома. Сквозь просвет между колонн я наблюдала, как он разговаривал с дворецким, отдал какие-то распоряжения и направился в гостиную. Внутри меня тихо заныла тревога. Подозреваю, слуга нажаловался на меня, и следующий разговор у этого респектабельного вида мужчины, полного загадок, будет со мной.